Его обладатель ни по каким картотекам полиции не проходил. Казалось, следствие зашло в тупик. Даже специалисты, прибывшие из США, Франции, Италии, ФРГ и Австрии для консультаций по этому делу, после двух дней совещаний развели руками.
Между тем ключ к разгадке был найден совершенно в другом месте и абсолютно неожиданно.
9 ноября в будапештском округе Пешт пропала 16-летняя Каталина Ионаш. После четырех дней безуспешного ожидания ее родители обратились в полицию. Полицейские приняли это заявление, но с поисками девушки не торопились. Побеседовав с ее старшей сестрой, они поняли, что Каталина в свои 16 лет была весьма легкомысленной и способной на необдуманные поступки.
- Она часто говорила, что уедет в Италию. Она и язык специально для этого учила. В октябре она заявила, что познакомилась с двумя молодыми итальянцами. Один из них хвалился, что они провернули какое-то дельце в Италии и теперь путь туда им заказан. Поэтому они уехали в Румынию. Они и здесь что-то провернули. Она наверняка в какую-нибудь историю с ними угодила.
Несмотря на все усилия, отыскать след пропавшей девушки полиции так и не удалось. И тогда следователь внезапно вспомнил о недавнем ограблении Музея изобразительных искусств и о том, что подозревают в этом ограблении иностранцев. И он отправил материалы своего дела в штаб розыска похищенных картин.
Сыщики, расследующие "ограбление века", имея список подозрительных итальянцев, прибывших в Венгрию, отправили в Рим запрос: не было ли в последнее время в Италии преступлений подобных тому, что произошло в Будапеште в начале ноября. Если да, то кто в них участвовал. Из Рима ответили, что ничего похожего у них не происходило. Однако было другое: в октябре, за несколько дней до ограбления в Будапеште, в городе Модене четверо молодых людей угнали автомобиль-фургон и при этом убили охранника стоянки. По горячим следам удалось задержать двоих, двое других скрылись. 38-летний Ивано Скъянти и 31-летний Грациано Йори. По словам своих подельников, они могли податься в Венгрию.
Однако в списке иностранцев, который был у венгерских сыщиков, этих фамилий не оказалось. Это значило, что они либо не пересекали границу Венгрии, либо пересекли ее под другими именами. Интуиция подсказывала, что искать нужно в этом направлении. А тут подоспела внезапная удача.
Исчезнувшая 9 ноября Каталина Ионаш внезапно объявилась и позвонила сестре... из Бухареста, пообещав на неделе вернуться домой. И тогда полицейские тщательно проинструктировали старшую сестру Каталины и заставили ее буквально дежурить у телефона. Вскоре младшая сестра позвонила и первым делом поинтересовалась:
- А полиция меня не ищет?
- Да нет, я отговорила родителей идти в полицию, - заверила ее старшая сестра. - Скажи мне спасибо.
- Это хорошо, - голос Каталины заметно оживился. - Значит, я спокойно могу возвращаться.
Полиция начала действовать. Пограничники были предупреждены и имели все данные на Каталину Ионаш. В результате ее опознали, и путь до Будапешта она проделала в сопровождении двух полицейских.
На первом же допросе Каталина рассказала историю о том, как она познакомилась с двумя итальянцами - Карло Паганелли и Ренато Марангони, в которого влюбилась.
Хотя допрос девушки не позволял сделать окончательный вывод о том, что ее приятели имеют отношение к ограблению музея, но сыщики все-таки почувствовали, что девушка что-то скрывает. Было решено просить у прокурора санкции на ее задержание.
Во время очередного допроса следователь попросил ее объяснить странную запись в ее записной книжке: "Марио сказал, что табак надо держать в сухом месте, иначе придется выбросить".
Каталина побледнела, было видно, что она растерялась.
Из дальнейших показаний Каталины стало ясно, что она знает об ограблении музея. Слово "табак" обозначает "картина". Марио - это ее жених Ренато, которого на самом деле звали Грациано Йори. |