На тех, кто меряет свое время десятилетиями, встреча с теми, кто меряет ее столетиями, производит ошеломляющее впечатление.
Он резко рассмеялся, и в глазах женщины появился интерес. Ей еще не приходилось слышать, чтобы короткоживущий так смеялся — смехом самодовольного, уверенного в себе человека, совершенно безразличного к мнению других.
Те, кто находил Сэма привлекательным, никогда не могли понять, что, собственно, в нем привлекательного. Но Кедра Уолтон поняла. Именно то, отчего такие, как она, навешивали варварские украшения и распевали воинственные песни, не вникая в их смысл. Людей завораживали жизнестойкость и мужество, давно утраченные под Куполами.
— Как вас зовут? — в голосе ее слышалось едва уловимое презрение.
— А зачем вам это знать? — с нарочитой грубостью спросил он, насупив рыжие брови.
Она замерла. Горячая волна прошла по ее телу, унося холодок отчужденности. Вздохнула. Нежные пальцы легонько погладили рыжие колючие волоски на его руке.
— Вы можете рассказывать о себе, пока мне не надоест, — сказала она, глядя ему в глаза.
— Вам легко надоесть?
— Да, очень.
Он окинул ее оценивающим взглядом и то, что он увидел, понравилось ему. За сорок лет он неплохо изучил нравы в Куполах, и ему показалось, что он раскусил ее. Для нее он был не более чем экзотической игрушкой, о которой иногда вспоминают, чтобы раздуть угасающий интерес к жизни. Что ж, он не прочь развлечь ее.
— Пошли, — сказал он.
Случилось это в первый день карнавала, а на третий, последний день, она намекнула, что и после карнавала связь их может продлиться. Он удивился, но особой радости не почувствовал. Была Розата. Был временной барьер. Сэм для нее — лишь крайний миг в ее бессмертии.
Повиснув во тьме, они внимательно следили за трехмерным изображением. Где-то высоко над венерианским материком кружил самолет, объектив которого ловил свирепую схватку зверя с растением. Развлечение это было чрезвычайно дорогим. Требовался самолет-робот, сложная приемная и передающая аппаратура и несколько операторов к ней.
Зверь дрался с растением. Кто-то из них должен был умереть.
Зверь, великолепно вооруженный для свирепой драки, был огромен, но его мощное гибкое тело было все в крови. Ветви с удивительной точностью хлестали длинными острыми шипами по израненному телу, разбрызгивая капли яда, блестевшие во влажном сыром воздухе. Музыка подчеркивала яростный ритм схватки.
Кедра коснулась кнопки. Музыка стала тише. Невидимый музыкант продолжал перебирать клавиши, над джунглями все так же кружил самолет, но Кедра резко отвернулась от зрелища. Ее шелковистые волосы со слабым треском заискрились в темноте.
— Я ошиблась, — заявила она.
— В чем именно? — резким голосом поинтересовался Сэм. Ему очень хотелось досмотреть схватку.
— В тебе. Я недооценила тебя, а может переоценила… Не поняла еще, — она ласково коснулась его щеки.
Он погладил в ответ ее бархатную щечку, пожал плечами, осторожно провел рукой по волосам, но вдруг схватил золотой обруч, скрепляющий волосы Кедры, и грубо его сдернул. Волосы Кедры щекотно заструились по его руке.
— Хватит играть со мной! Я тебе не щенок. Говори, что хотела сказать.
Она засмеялась.
— Если бы ты был постарше… — высокомерно, но с явным сожалением протянула она.
Он резче, почти грубо отпустил ее. Она покачнулась и вцепилась в его плечо, чтобы не упасть.
— Тебе самой-то сколько лет? — небрежно спросил он.
— Двести двадцать.
— Ого! Тогда ясно, почему я наскучил тебе, старушка моя. Я младенец перед тобой. |