Лекси заняла кресло рядом с водительским, глядя прямо перед собой. Джуд велела близнецам засесть за уроки и уехала. Маршрут был настолько знаком, что она могла бы следовать по нему с закрытыми глазами: Бич-Драйв — поворот налево, Найт-роуд — поворот направо, еще раз налево и выезд на шоссе. На вершине холма Вьюкрест она свернула на подъездную аллею, ведущую к дому ее лучшей подруги.
— Приехали, Брайсон. Напомни Молли, что на этой неделе у нас совместный обед.
Брайсон что-то пробормотал в ответ и вылез из машины. Следующие двадцать минут она колесила по острову, высаживая одного подростка за другим. Наконец Джуд повернулась к Лекси:
— Ну вот, милая, тебе куда?
— А вон там не автобусная остановка?
Джуд улыбнулась.
— Забудь ты об автобусе. Итак, куда, Лекси?
— Порт-Джордж, — ответила она.
— О! — удивилась Джуд.
Почти все дети из «Пайн Хай» жили на острове, а там, по другую сторону моста, был совсем иной мир. Географически Пайн-Айленд и Порт-Джордж разделяли всего каких-то триста футов, но расстояние можно посчитать и по-другому. Порт-Джордж был тем местом, куда хорошие здоровые мальчики из Пайн-Айленд отправлялись, чтобы купить пива и сигарет в мини-маркете, предъявив фальшивое удостоверение личности, изготовленное из старой игральной карты. В школах там постоянно что-то случалось. Джуд съехала с шоссе и направилась к мосту.
— Поверните здесь, — сказала Лекси, когда до моста оставалась примерно миля. — Нет, правда, я лучше здесь выйду. Пройдусь пешком.
— Не согласна.
Джуд ехала, следуя знакам, на стоянку передвижных домов вождя Сиэтла. А там Лекси подсказала ей маршрут по извилистой дороге, которая привела к крошечному, заросшему травой и сорняками участку земли, где на бетонных блоках стоял облупившийся желтый трейлер. Входная дверь жуткого синего цвета, с трещиной посредине, а занавески на окнах обтрепанные, неровно подшитые. По швам домика расползлась ржавчина, напоминавшая издали больших гусениц. Глубокие рытвины в траве, наполненные грязью, указывали место, где обычно стоит машина.
Джуд остановилась и выключила двигатель. Она никак не ожидала оказаться в таком месте.
— Твоя мама дома? Мне бы не хотелось просто высадить тебя. Думаю, нам следует с ней познакомиться.
Лекси посмотрела на Джуд.
— Мама умерла три года назад. Я живу теперь у тети Евы.
— Ой, милая, — сказала Джуд. Она знала, каково это, потерять родителя — ее отец умер, когда Джуд исполнилось семь. Мир тогда стал темен и страшен, и после она еще несколько лет не могла найти в нем свое место. — Мне жаль это слышать. Представляю, как тебе, наверное, пришлось нелегко.
Лекси пожала плечами.
— И давно ты живешь у тети?
— Четыре дня.
— Четыре дня? Но где же ты была…
— В приемной семье, — вздохнула Лекси. — Мама пристрастилась к героину. Иногда мы жили в нашей машине. Поэтому, думаю, вы не захотите, чтобы я виделась с Мией. Я понимаю. Правда. А вот мою маму никогда не заботило, с кем я вожусь.
Джуд нахмурилась. Она никак не ожидала такого поворота. Все, что она узнала, ее встревожило, но она не хотела быть одной из тех, кто судит человека по его окружению. В эту секунду Лекси выглядела побитой собачонкой. Все в ней говорило о поражении; несомненно, в своей жизни она часто испытывала разочарование.
— Я не такая, как мама, — серьезно сказала Лекси. Синие глаза девочки были печальны.
Джуд ей поверила, и все же оставалась потенциальная опасность. Миа беззащитная, податливая, такую легко повести за собой. Джуд не могла забыть об этом, как бы ни жалела бедную Лекси.
— Я тоже не такая, как моя мама, но…
— Что?
— Миа застенчива. |