|
Но он упустил то время, когда все еще могло случиться. А теперь сердце Джипы изнывало от любви к другому человеку.
Так рассуждал Гарри, глядя на утренний сад. Теперь ему оставалось лишь посадить свою ночную гостью в такси.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Утром Джина появилась в своем вчерашнем костюмчике, бодрая и легкая.
Гарри, который и не собирался ложиться с тем, чтобы доспать, встретил ее готовым кофе и простым завтраком.
— Не стоило беспокоиться, — дружелюбно проговорила девушка.
— Какое беспокойство! Готовить на одного или на двоих, какая, в сущности, разница?
— Я непривычно себя чувствую, когда кто-то меня обслуживает, — призналась Джина, — а именно это ты и делаешь со вчерашнего вечера.
— Для меня это в радость, а потом, ведь ты моя гостья, — отозвался он.
Джина села за стол. Они молча позавтракали.
— Спасибо, было очень вкусно, — сказала она, тронув губы салфеткой. — У тебя замечательный и уютный дом, Гарри. Я благодарна тебе за все. Если хочешь, займемся устройством щенков в приют.
— Куда ты так спешишь, Джина? У нас еще есть кофе. Посидим, — с улыбкой попросил он ее.
— Тебе этой ночью так и не удалось поспать? — сочувственно спросила гостья.
— Никто, кроме меня самого, в этом не виноват, — сдержанно откликнулся Гарри. — Я подумываю о том, чтобы прогулять сегодня работу, — поделился он с нею своими планами.
— Полагаю, сын босса может себе это позволить, — проговорила Джина, насторожившись.
— Тем более, что у меня есть уважительная причина, — добавил он. — Забота о братьях наших меньших.
— Насколько я помню, ты ни дня не пропускал работу, — заметила девушка.
— Не было достойного повода, — пошутил Гарри. — Уверен, отец не сочтет это за дезертирство, ведь даже к твоему поступку он отнесся с пониманием, — поддел он свою гостью.
Джина ничего не сказала, лишь иронически улыбнулась, изумленно приподняв красивые брови.
— Не стоит тебе камуфлировать такие замечательные веснушки, с ними ты совершенно другой человек.
— Какой же?
— Ты кажешься более эмоциональной, открытой, трогательной, — охотно ответил на ее вопрос Гарри.
— А ведь именно с этим реноме я и борюсь.
— Зачем?
— Моя работа не предусматривает этих качеств.
— Работа — это еще не вся жизнь.
— Да, Гарри, я в курсе, — строго парировала Джина. — Ты не проведывал щенят? Как они там?
— Щенята в порядке, — ответил он. — Я сменил им подстилку.
— Когда пристроим подкидышей, тебе нужно поспать, — заботливо посоветовала Джина, которую обеспокоил не вполне обычный внешний вид Гарри, который выглядел каким-то растерянным.
— Сине-фиолетовые…
— Что? — переспросила она.
— Твои глаза… Они сине-фиолетовые в этот час дня. Утренние лучи, отражаясь от стены дома, расцвечивают их в тон фиалки. У тебя необыкновенные глаза, Джина.
— Да? Мне приятно, что ты так считаешь. Спасибо, Гарри, — смущенно поблагодарила она.
— Благодари за это своих родителей. Я здесь ни при чем, — отшутился он.
— И все-таки не от каждого услышишь такие замечательные слова.
— Я всегда славился своими комплиментами. При этом никогда не делаю их беспочвенно. |