Изменить размер шрифта - +

Дульчет завизжал от боли и шока, выронил Клио. Удивление пронзило Лира. Он повредил одну точку в щите Дульчета, но остальное должно быть в силе. Как…

Он посмотрел на неподвижную Клио на земле. Она порвала плетение Дульчета, пока Лир был под водой?

Дульчет выхватил нож из спины и развернулся. Лир метнул второй кинжал. Дульчет щелкнул пальцами с простыми чарами, сбил его в воздухе, но Лир уже бросился на него. Без морока, в полной силе деймона, он пронесся и ударил кулаком по лицу Дульчета.

Дульчет отшатнулся, его тело замерцало, и он сбросил морок. Его волосы побледнели, заблестели в тусклом свете, но лицо стало хуже. Неровные шрамы тянулись на левой стороне, искажая его лицо. Его улыбка пугала, как обычно.

Лир взмахнул рукой, и Дульчет поймал ее. Они миг смотрели друг на друга черными глазами.

А потом напали. Магия вырвалась из них, чары и щиты летали быстро, как и их удары. С ужасной жестокостью они били друг друга, слишком близко для плетений или камней. Лир отталкивал брата от Клио, та все еще не шевелилась. Дульчет рычал, впивался пятками в пол.

Лир взмахнул кулаком в магии. Дульчет вскинул руку, закрывая ее щитом, и Лир попал по барьеру со вспышкой. Он ударил Дульчета в живот. Брат отшатнулся, и Лир прижал ладонь с магией к его коже.

Его ладонь попала по солнечному сплетению Дульчета — щита между ним и грудью брата не было. Дульчет упал на пол. Лир растерялся на миг, не понимая, почему Дульчет не закрылся щитом.

Дульчет улыбнулся на земле, схватился за цепочки на шее, и Лир понял свою ошибку.

Он бросился, но поздно. Дульчет успевал использовать камешек, активировал щит на коже вместо того, что уничтожила Клио. Лир застыл, потянулся к цепочкам, но Дульчет уже нападал, вспыхнул другой камешек.

Невидимая сила врезалась в Лира. Он пролетел по воздуху, упал на пол и прокатился по земле.

— Хороший бой, Лир, — крикнул Дульчет. — Но теперь… как хочешь умереть?

Лир покачал головой, пытаясь сосредоточиться, не зная, целы ли его кости. Двигаясь с трудом, он поднялся на колени. Его брат стоял вдали. Как далеко отбросили его чары?

Дульчет перебирал заклятия на цепочке.

— Я щедрый, раз получил тебя и девчонку, так что дам тебе выбрать, как встретить смерть.

Лук лежал в паре футов от него, удивительно целый. В трех ярдах за ним лежала без сознания Клио. Лир оглянулся на лей-линию, отмеривая расстояние. Он протянул руку и сжал рук. Каждое движение было сквозь боль, он поднялся на ноги.

— О, — улыбнулся Дульчет. — Ты все еще хочешь поиграть?

Лир потянулся за плечо. Все стрелы удерживали в колчане чары. Его пальцы задели оперение.

— Серьезно, Лир. Ты уже знаешь, что одна стрела не пробьет мои щиты. И в этот раз я не дам тебе выстрелить в меня, — он сорвал камешек с цепочки. — Думаю, этот. Я послушаю твои крики дольше с этим.

Лир вытащил стрелу с черными перьями и вложил в лук, придерживая древко между ладонью и кожаным хватом. Дульчет поднял руку над головой, камешек вспыхнул. Магия окружила его, стала клинками красноватого золота.

— Ты меня не победишь, Лир, — смеялся Дульчет, плетение пылало ярче. — Ты слишком мягок, робок. У тебя нет разрушительных чар, и это тебя погубит.

Еще смеясь, он провел пальцами по кровоточащей спине, окрашивая кожу в красный. Он прижал окровавленную ладонь к камешку, и клинки магии стали зловеще алыми.

— Ты даже не сплетешь кровавую магию! — завопил он.

Лир поднял лук, натянул тетиву дальше, чем было необходимо, тянул, пока стрела не порезала его ладонь. Он наполнил стрелу магией, расслабил руку, вернул лук в правильное положение и прицелился.

Наконечник, блестя от его крови, засиял красным.

Быстрый переход