Изменить размер шрифта - +
Но мне надо задать вам один вопрос. Не уделите мне минутку?

— Конечно! — Эдит указала на один из стульев в прихожей, села на соседний и взглянула на Бена.

— Это по поводу Нельсона и его смерти.

— Что же вас интересует? — спросила Эдит.

— Есть подозрение, что его убил кто-то из родственников.

Эдит это известие нисколько не удивило.

— Знаю. Расти мне сказал. Я ему ответила, что это не я, — улыбнулась она собственной шутке.

— Я говорю о кровных родственниках, — уточнил Бен. — Это все из-за анализа ДНК. У него ведь были только сестра и племянник, да? Никаких детей или… Никаких, так сказать, скелетов в шкафу?

— Полиция меня об этом сегодня уже спрашивала, — ответила Эдит. — Я рассказала им все, что знала.

Бену показалось, что она что-то утаивает.

— Давайте начистоту. Вы же знаете, мне можно доверять. Было что-то, о чем вы полиции не рассказали?

— Собственно, наверняка я ничего не знаю.

— Можете высказать свое предположение.

— Через несколько лет после свадьбы Нельсон стал мне изменять. Она была молоденькая, хорошенькая… Он думал, я ни о чем не знаю, однако женам все становится известно. Но я молчала. Надеялась, все рассосется само собой, и так оно и случилось. Она уехала из города, и все. Но потом, уже подростком, сюда вернулся ее сын. И как только я увидела мальчишку, я все поняла. Он был копией Нельсона в молодости. Не думаю, что сам Нельсон все понял. Я не хочу сказать, что Нельсона убил он. С чего бы? Но раз уж вы спросили…

— У Нельсона был сын? — воскликнул Бен. — Кто он?

 

Глава 11

 

Чен вытолкнул Тесс из «мерседеса» и запихнул на переднее сиденье машины Келли. Затем порылся у себя в багажнике и в капоте «хонды», сел за руль, с помощью отвертки и плоскогубцев что-то сделал с проводами, и мотор завелся. Развернув машину, он остановил ее на краю пруда.

Тесс посмотрела на него. Чен глядел на воду.

— Лучше бы я Нельсона сюда скинул, — сказал он. — И ничего бы не было. В смысле, этой истории с тобой и с мальчишкой. Но я запаниковал. Он пришел в редакцию и стал меня обвинять. Я ответил, что не могу разговаривать там, и предложил встретиться в более уединенном месте, то есть здесь. Но, убив его, я не хотел оставлять труп на своей земле. Поэтому повез тело в лагерь. Что было очень глупо. Все дело в том, что он застал меня врасплох: сначала рассказал, что я его сын, потом объяснил, как догадался, что твою сестру убил не Лазарус, а я. Он сказал, что Лазарус еще тогда обвинял во всем меня, но он ему не поверил. А это оказалось правдой. — Чен горько усмехнулся. — Нельсон предложил мне защиту. Ха! Еще один папаша-защитник. Во что бы мне эта защита обошлась? Но я не хотел рисковать.

Чен вздохнул.

— Если бы твой сын не заглянул в машину и не увидел Нельсона… Если бы я не запаниковал… Не знаю… Когда я нашел твою сестру в сарае… мне надо было просто уйти. — Чен покачал головой. — Но когда я понял, что это именно она, меня охватило желание отомстить.

Тесс эти слова показались странными. Отомстить? Фиби? Ведь Чен ее даже не знал. За что ему было ей мстить?

— Я сообразил, что во всем обвинят Лазаруса, — продолжал Чен. — Извращенца. Ведь похитил ее он. И, возможно, собирался убить. Нет, все-таки не надо было мне возвращаться в этот город. А теперь… — Он помолчал, посмотрел на Тесс. — Я должен избавиться от тебя и от этой машины. Даже если твой сын выберется, все решат, что он сочиняет.

Быстрый переход