Изменить размер шрифта - +
Потом подошел к вешалке в углу комнаты, надел пальто и взял шляпу. Когда он вошел в приемную, Джозефин уже закончила разговор с Манчестером.

— Вы могли и не заказывать разговор из своего кабинета, — сказала она. — Я уже переговорила с Рэндолом.

— Ничего, — сказал Гаунт, улыбнувшись девушке. — Иногда невредно напомнить о задании повторно: это стимулирует его выполнение. Ну, я пошел. Доброй ночи, Джози.

— Доброй ночи, шеф, — с улыбкой ответила она.

Гаунт вышел, тихо закрыв за собой дверь.

 

Он увидел Миранду Грей там, где и предполагал ее обнаружить, — за самым отдаленным столиком в углу коктейль-бара при ресторане Лорела. Она сидела молча, и, неподвижно глядя в пространство, механически курила сигарету.

Гаунт заказал у стойки виски с содовой, а затем со стаканом в руках подошел к столику девушки и сел напротив нее.

— Ну, так как? — обратился он к ней. — То, что вы сообщили по телефону, мне совсем не понравилось. Это действительно так?

Она не произнесла ни слова. Только кивнула и провела языком по губам. Лишь сейчас Гаунт заметил, как побелели от страха ее губы.

— Так как же? — повторил он. — Мисс Грей, будет лучше, если вы все мне расскажете. Видимо, вы сделали это неосознанно?

Она кивнула. Гаунт пододвинул к ней стакан.

— Выпейте, — сказал он. — Сейчас вам это необходимо. И не надо так бояться. Будем смотреть на вещи реалистично.

Когда она брала стакан, он заметил, как дрожат пальцы девушки. Отпив маленький глоток, она поставила стакан на прежнее место.

— Ну вот! А теперь вы расскажете мне все. А потом мы вместе поразмыслим над этим.

Казалось, мягкий, но уверенный голос Гаунта подействовал на девушку ободряюще. Она коротко вздохнула и заговорила сбивчиво и путанно.

— Выйдя из вашей конторы, я остановила такси и поехала домой. В почтовом ящике я обнаружила записку, напечатанную на машинке… Эту записку прислал он, Зонас. Не знаю, как он узнал, что я ходила к вам… Наверное, он организовал за мной слежку. И в этой записке… он высказал все, что думал обо мне и о Майкле. Он писал, что я — вероломная интриганка. Но то, что я предпринимаю за его спиной, не принесет мне пользы… Что я напрасно убрала Майкла из Лондона, потому что он уже знает о Майкле все — достаточно, чтобы отправить его за решетку, чем, кстати, он и собирается заняться в ближайшее время. И еще он писал, что я скверная женщина, что я такая же, как Майкл, и что теперь он считает меня своим врагом. И чтобы вечером я не приходила, потому что он не хочет меня видеть. А если я не уберусь с его пути, то вскоре об этом пожалею…

— Вы сохранили записку Зонаса? — перебил он ее. Девушка покачала головой.

— Нет… Я скомкала ее и бросила в камин. Его письмо так подействовало на меня, что я потеряла контроль над собой. Одна мысль не покидала меня: я должна увидеть Зонаса, я должна высказать ему все. Гнев захлестнул меня. Я сбежала по лестнице, остановила первое попавшееся такси и поехала в «Клиндейл Эпартментс». Когда я постучала, он открыл мне дверь и… улыбнулся. Мы прошли в его кабинет. Зонас сел за письменный стол… Мне он сесть не предложил. Потом спросил, что мне нужно. Я высказала ему, как он обидел меня своей запиской… Спросила, чего он, собственно, добивается, обвиняя меня во всем этом. И тут он взорвался. Начал говорить мне совсем уж страшные вещи. Он обвинял Майкла, обвинял меня… обвинял нас в том, что все это время мы изменяли ему и творили за его спиной грязные махинации… И еще он заявил, что Майкл был организатором всех темных дел, творившихся в клубе, но что он, Зонас, не мог избавиться от него, опасаясь шантажа.

Быстрый переход