Только что раскуренная сигара в уголке рта надежно зажата зубами. Глаза сверкали обычным блеском величия и превосходства. Вид у него был стильный.
— Прошу садиться, адмирал, — сказал Мерсьер, поднимаясь со стула. — Заседание Совета безопасности начнется через несколько минут.
— Имеете в виду инквизицию, — сказал Сандекер.
— Совсем нет. Президент просто желает знать все факты, стоящие за разработкой «Дудлбага», и расставить события последних тридцати шести часов в правильном порядке.
— Вы не теряете времени. Не прошло и восьми часов, как погибли мои люди.
— Это большое несчастье.
— Как еще вы можете назвать это?
— Я не жюри, — спокойно сказал Мерсьер. — Хочу, чтобы вы знали: я искренне сожалею, что проект не удался.
— Готов нести ответственность.
— Мы не ищем козла отпущения, хотим знать лишь факты, которые вы так не хотите раскрыть.
— У меня есть свои причины.
— Нам будет очень интересно выслушать их.
Раздался телефонный звонок внутренней связи.
— Да?
— Все ждут вас.
— Уже идем.
Мерсьер направился к двери.
— Пойдемте.
Они вошли в зал заседаний Белого дома. Синий ковер соответствовал драпировке. На северной стене над камином висел портрет Гарри Трумена. Президент сидел в центре огромного овального стола из красного дерева, спиной к террасе, с которой открывался вид на розарий. Прямо напротив вице-президент делал заметки в блокноте. Присутствовали адмирал Кемпер, министр энергетики доктор Рональд Клейн, госсекретарь Дуглас Оутс и директор ЦРУ Мартин Броган.
Президент подошел и тепло поздоровался с Сандекером.
— Приятно видеть вас, адмирал. Прошу садиться, устраивайтесь удобнее. Полагаю, что вы знакомы со всеми присутствующими.
Сандекер кивнул и сел на свободный стул в конце стола. Он сидел в одиночестве, на расстоянии от остальных.
— А сейчас, — сказал президент, открывая заседание, — надеюсь, вы расскажете нам о вашем таинственном «Дудлбаге».
Секретарь Дирка Питта Зерри Почински вошла в компьютерный зал с чашкой кофе и сэндвичем на подносе. На глазах были слезы. Трудно смириться со смертью босса. Зерри еще полностью не осознала потерю такого близкого человека. Но она точно знала, что почувствует это позднее, когда останется одна.
Джиордино сидел верхом на стуле, локти и подбородок лежали на спинке. Он, не отрывая взгляда, смотрел на ряд бездействующих компьютеров.
Она села рядом с ним.
— Ваш любимый, — тихо сказала она. — Копченая говядина с приправами на пшеничном хлебе.
Джиордино отказался от сэндвича, но выпил кофе. Кофеин не помог смягчить чувство разочарования и безысходности, вызванные смертью Питта и всех остальных, и злости на собственное бессилие предотвратить это.
— Почему бы вам не пойти домой и немного поспать, — сказала Зерри. — Оставаясь здесь, всё равно ничего не добьетесь.
Джиордино заговорил, словно в трансе:
— Мы с Питтом прошли через многое.
— Да, знаю.
— Мы играли вместе в футбол в средней школе. Он был самым сильным и непредсказуемым полузащитником в лиге.
— Вы забыли, что я присутствовала, когда вы вдвоем предавались воспоминаниям. Могу всё воспроизвести слово в слово.
Джиордино повернулся к ней и улыбнулся.
— Неужели мы были настолько плохи?
Зерри в ответ улыбнулась сквозь слезы.
В дверь вошла команда компьютерных техников. К Джиордино подошел начальник. |