Изменить размер шрифта - +
Ему казалось, что прошла целая вечность, пока мотор лениво чихнул и ожил. Когда «Влюбленный эллин» шел вдоль причала, два джипа уже свернули на набережную. Поручень, задевший сваи, протестующе заскрипел. Анна прыгнула на палубу и подхватила отца, которого осторожно опустил вниз Орлов. Как только он ступил на палубу, Мэннинг стремительно отошел от причала.

Они уже двигались вдоль канала, когда Орлов вошел в рубку:

– Как думаешь, нас будут преследовать?

– У них нет быстроходного судна. Что меня больше всего беспокоит, так это блиндаж в устье канала. Если там кто-то есть, мы можем вляпаться в беду.

– Я провожу старика и девушку в каюту, а потом вернусь к тебе. Думаю, ответный огонь несколько охладит их пыл, – улыбнулся Орлов.

Капитан вперил взгляд в туман. Крепость осталась слева, вдали уже виднелся темный мыс. И вдруг яркий поток трассирующих пуль разорвал ночную мглу по правому борту.

– Тяжелый пулемет, – крикнул вбежавший в рубку Орлов. – Стой у штурвала. Я сам с ними управлюсь.

Корабль содрогнулся, когда туча пуль вонзилась в его корпус. Высунувшись из бокового окошка, Сергей ответил очередью из автомата. Через несколько мгновений кубинцы снова дали очередь, а потом стрельба вдруг затихла.

Прошло несколько минут, и «Влюбленный эллин» на предельной скорости вырвался в открытое море.

 

К северу от Экзюме-Саунда

 

Бросив беглый взгляд на карту, Мэннинг несколько изменил курс. В рубке появился Орлов.

– Что там внизу?

– Старик пока не пришел в себя. Девушка возится с ним.

– Повреждения есть? Кто-нибудь ранен?

– Стены все в дырках от пуль. Слава Богу, у Анны хватило ума лечь на пол.

– Она умница, – кивнул капитан.

Сергей согласился и посмотрел на карту.

– Куда мы идем?

– На Испанский Риф. Полагаю, Моррисону как можно скорее нужно получить информацию о Винере.

– А топлива у нас хватит?

– Перед отходом из Хармон-Спрингса мы залили полные баки. Должно хватить на семьсот миль.

– Прекрасно, – отозвался Орлов. – Не мешало бы сейчас принять ванну да завалиться часов на пятнадцать в чистенькую кроватку.

– Ну и нервы у тебя – железные! – искоса глянул на него Мэннинг.

– А чего волноваться? Когда власти в Нассау услышат мою историю, они отправят меня к нашему послу, только и всего.

– А вдруг и наши не захотят отпустить тебя?

– Эта мысль приходила мне в голову, – усмехнулся Орлов. – На таких людей, как я, спрос большой. Кое-кого из джентльменов с мыса Канаверал наверняка заинтересуют одна-две полезные штучки, которые ведомы мне.

– Кремль такие разговоры не одобрил бы.

– Но я же не в Москве, верно? – опять улыбнулся Сергей. – Хочешь, я постою немного у руля?

– А ты справишься?

– Опыт у меня есть.

– Хорошо. Пока пойди поспи и возвращайся сюда часа через три. Будем сменять друг друга.

Когда Орлов ушел, Мэннинг отодвинул от стены кресло и, усевшись в него, вдруг почувствовал, что совершенно обессилел. В рубке было невыносимо жарко. Он отворил окошко и высунул голову, глубоко вдыхая свежий просоленный воздух.

Дверь скрипнула и снова закрылась. Даже не оборачиваясь, он ощутил присутствие Анны.

– Кофе, Гарри?

Он взял кружку из ее руки и залпом выпил содержимое, чувствуя, как в него вливаются новые силы.

– Как твой отец?

– С ним все будет в порядке.

Быстрый переход