В следующий миг нож взметнулся вверх.
Мэгги едва успела откатиться в сторону. Острое лезвие распороло перину в каких-то дюймах от нее. Она попыталась встать, но Джина набросилась опять, толкнув с такой силой, что девушка повалилась на кровать, больно ударившись головой о деревянное изголовье. «Все как во сне!» — в который раз пронеслось у Мэгги в голове.
Кошмар обернулся явью. Они барахтались на пушистой перине, и Джина брала верх. Слепая ненависть, казалось, удесятеряла ее силы. Она снова занесла нож. Из груди Мэгги вырвался истошный вопль, в глазах потемнело.
Глава 24
Вокруг густела чернота. Но Мэгги понимала, что еще жива, и продолжала бороться в темноте. Удар пришелся мимо. Ей удалось вывернуться из цепких рук Джины. Она скатилась с кровати и в этот миг поняла, почему стало так темно. Андреа сорвала полог балдахина, и тот упал на кровать.
— Быстрее! — крикнула сестра. — Быстрее, Мэгти!
Она, приподняв край балдахина, лихорадочно жестикулировала. Мэгги не раздумывала. Схватила балдахин за другой край, и они накрыли им Джину. Та брыкалась, извивалась всем телом, изворачивалась, пытаясь освободиться. Нож прорезал легкую ткань, и наружу высунулась рука. Андреа, перехватив ее, крепко сдавила запястье. Пальцы разжались, и нож со звоном упал на пол.
— Вяжи ее! — крикнула Мэгги. Совместными усилиями сестры завернули вырывающуюся девушку в балдахин.
— Господи, что здесь… — раздался в коридоре встревоженный голос миссис Трэверс.
— Звони в полицию, мама! Быстрее! — крикнула ей Мэгги.
Внизу послышался топот, мать побежала к телефону. Джина, крепко связанная, перестала сопротивляться и затихла.
— Я… я надеюсь, ты сможешь мне все объяснить, — прерывающимся от натуги голосом проговорила Андреа, прижимая Джину к кровати.
— Да, — вымученно улыбаясь, кивнула Мэгги. — Думаю, что смогу. Теперь наконец-то я все поняла.
— Ты правда думаешь, что сестра Джины могла сделать так, чтобы мне приснился этот сон? Думаешь, она хотела предупредить меня об опасности? — спросила Мэгги.
Миссис Трэверс глотнула кофе.
— Трудно сказать, — задумчиво произнесла она.
Мэгги, Андреа и мама сидели за кухонным столом, потягивая кофе из белых кружек. Полицейские только что уехали, забрав с собой Джину. В окно кухни врывались первые лучи рассветного солнца, поднимающегося над макушками деревьев.
— Ну что, мама? Говоришь, нас будет защищать Гус, а? — усмехнулась Мэгги, закатывая глаза.
Услышав свое имя, из гостиной притрусил пес и, виляя хвостом, положил голову на колени Мэгги. Та любовно потрепала его по мохнатой спине.
— Настоящий сторожевой пес. Да. Гроза воров. За все это время даже не почуял, что в доме' чужой!
Гус не сводил с нее преданного взгляда, довольный, будто удостоился высшей похвалы. Мэгги улыбнулась сестре:
— Ты спасла мне жизнь. Андреа пожала плечами:
— Ну, это меньшее, что я могла сделать.
— Можешь взять себе мою кровать, — с коварной улыбкой предложила Мэгги.
— Нет уж, спасибо, оставь ее себе, — в тон ей оттила Андреа.
— Да нет же, я дарю ее тебе.
— Не надо! — запротестовала сестра.
— Тогда отдадим ее Гусу, — вмешалась миссис Трэверс. — Пусть теперь его помучают кошмары. Он это заслужил!
— Может, купим мне водный матрас? — вдруг спросила Андреа.
— Ага, будешь отрабатывать на нем брасс! — поддела сестру Мэгги. |