– Нет, не сейчас.
– Всегда, – тихо сказал Ной и нежно поцеловал ее в губы.
Руки Оливии поднялись сами собой и обвили его шею, а тело прижалось к телу. Это еще не была капитуляция. Всего лишь временное перемирие.
В душе Ноя бушевала буря. Его губы становились все более жадными.
– Говори, – потребовал он. Ему отчаянно хотелось услышать подтверждение того, о чем говорили ее губы.
– Кто-то едет.
Ной продолжал держать ее за плечи и смотреть в глаза.
– Ты любишь меня. Скажи это.
– Я… Это бабушка. О боже, что я наделала?
Грузовичок уже выезжал из-за поворота. «Слишком поздно просить его уйти», – поняла Оливия. Да и блеск, появившийся в глазах Ноя, говорил, что прятаться он не намерен. Она отвернулась и собралась с силами.
– Я возьму это на себя.
– Нет. – Ной крепко сжал ее руку. – Мы займемся этим вместе.
Пока они шли к грузовику, Вэл продолжала сидеть в кабине, вцепившись в руль. Она увидела виноватое лицо Оливии и отвернулась.
– Бабушка…
– Я вижу, ты вернулась.
– Да, только что. Я думала, ты с детьми.
– Их взяла Джени. – Вэл душил гнев, и слова сорвались с губ сами собой. – Думали прошмыгнуть в дом и уйти, пока меня нет?
Опешившая, Оливия замигала, и тут вперед вышел Ной. Снова прикрыл ее собой, как тогда, от пумы.
– Я попросил Оливию позволить мне принять душ и переодеться, пока не освободится номер на базе. Миссис Макбрайд, я Ной Брэди.
– Я знаю, кто вы. Это дом Ливи, – отрезала Вэл. – Если она разрешила вам войти и помыться, это ее право. Но мне вам сказать нечего. Отойдите в сторону, – велела она. – Мне нужно выгрузить продукты.
Она взялась за руль и, не поглядев на обоих, поехала к черному ходу.
– Я нарушила слово, – пробормотала Оливия.
– Ничего ты не нарушила.
Когда Оливия увидела, что Ной пошел вслед за грузовиком, у нее перехватило дыхание.
– Что ты делаешь? Куда ты идешь?
– Помочь твоей бабушке выгружать продукты.
– О, ради бога! – Она вцепилась в его руку. – Перестань! Разве ты не видишь, как я ее обидела?
– Вижу. Но вижу и то, как она обидела тебя. – В голосе Ноя звучала стальная решимость. Он отстранил руку Оливии. – Я не отступаю. И вам обеим придется привыкнуть к этому.
Он подошел к черному ходу и, не дав Вэл открыть рта, взял у нее из рук сумку. Потом залез в кузов и достал вторую.
– Я отнесу.
Ной поставил сумки на заднее крыльцо и вошел на кухню.
– Извини! – Оливия устремилась к Вэл. – Бабушка, извини! Я не… Я скажу, чтобы он ушел.
– Ты уже сделала выбор. – Напрягшаяся Вэл потянулась за следующей сумкой.
– Я не подумала… Извини. – У Оливии дрожали губы; приближалась истерика. – Я виновата. Я заставлю его уйти.
– Едва ли, – пытаясь сдержать гнев, ответил вернувшийся Ной. Он подошел к грузовичку и взял две оставшиеся сумки. – Это не легче, чем заставить что-то сделать тебя. Миссис Макбрайд, если вам нужно на ком-то выместить досаду, выместите ее на мне.
– Ной, может быть, ты пойдешь?
– И оставлю тебя виноватой и несчастной? – Ной посмотрел на нее долгим и спокойным взглядом, который заставил Вэл прищуриться. – Я думал, ты меня знаешь. Мне жаль, что мы не договорились о книге, – продолжил он, повернувшись к Вэл. |