– Мне не платят, чтобы я проводила тебе ликбез по «Эдему».
Донни нахохлился.
– Жалко ответить?
– Лень. Да и некогда с тобой возиться, – заявила Сильвия, поднимаясь со скамьи. – У меня посуды херов вагон и чертова тележка. Сейчас придет Рик, он тебя введет в курс дела.
– Рик – это заместитель шеф-повара? – уточнил стажер.
– Именно. Шеф-повар сегодня задерживается, так что пока Рик вместо него. Вон он, кстати.
С этими словами она кивнула в сторону крупного мужчины, вошедшего в моечное помещение. В отличие от Донни и Сильвии спецодежда Рика была темно-синего цвета. Плотный живот работника кухни обтягивал кожаный фартук со множеством карманов.
– Здрасте, – произнес Донни, протягивая мужчине руку.
Рик молча кивнул в знак приветствия, но руку не пожал, и молодой человек медленно опустил ее.
– Стажер? – коротко спросил Рик.
– Да.
– Сильвия тебе показала кухню?
Он покачал головой, искоса взглянув на бороду своего наставника, заплетенную в аккуратную косичку.
– Она сказала, что у нее много дел и ей не до меня.
– Идем, – бросил Рик, и Донни заспешил следом.
Через минуту они оказались в небольшом помещении, вдоль стен которого выстроились оцинкованные столы. Под ними располагались сортировочные контейнеры, напоминающие крупные тумбы. Пол в комнате был выложен бежевой плиткой под скошенным углом, облегчая слив жидкости в сток, закрытый чугунной решеткой.
– У тебя неделя испытательного срока, – сказал Рик. – Хотя я бы дал пару дней. Сразу видно, кто на что способен.
Донни молчал, глядя, как помощник шеф-повара вытаскивает из одного контейнера свернутый в кольцо армированный шланг.
– Обязанности свои знаешь? – спросил Рик, и Донни кивнул.
– Пока что ты просто разнорабочий. Требования простые – идеальная чистота. Это первое. Если вопросов к тебе не будет, перейдешь в разделку. Ну а там поглядим.
– Надеюсь, вопросов не будет.
Рик окинул его внимательным взглядом, и Донни отчего-то стало неуютно.
– Это пункт приема продуктов, здесь идет сортировка, – продолжил после секундной паузы помощник шеф-повара. – Шланг подключен к мойке высокого давления. В углу швабры и моющие средства. Вроде бы все понятно?
– Ага.
Рик шагнул к нему ближе.
– Нет ничего хуже, чем запекшаяся кровь. Прилипает намертво. К тому же она привлекает крыс, и они тут есть. Так что не хлопай ушами и все делай вовремя. Работы хватает.
– Понятно, – протянул Донни.
– Правило второе. Меньше болтай. На этой работе я бы вообще предпочел, чтобы все общались с помощью знаков. Понял?
– Да.
– Иди за мной.
Пройдя по узкому душному коридору, они остановились у металлической герметичной двери с крохотным окошком, заиндевевшим от мороза.
– Там морозильные камеры, – пояснил Рик. – И хотя гости «Эдема» обычно предпочитают свежие продукты, неприкосновенный запас у нас имеется всегда. Пошли дальше.
Донни послушно зашагал следом, глядя на хвост с проседью, который выглядывал из-под поварской шапочки Рика.
«Кто он? – подумал стажер, озабоченно почесав затылок – от этой дурацкой маски он с непривычки зудел. – Почему этот тип мне кажется знакомым?»
– Там кухня, – сообщил тем временем Рик, заходя в просторный зал, по которому торопливо сновали повара. Из глубокого казана поднимался густой пар, наполняя помещение ароматом тушеных овощей. |