Норби потащил Джеффа к узкому отверстию Пещеры — места, которое также долгое время оставалось закрытым и до сих пор было известно немногим, так как спуск туда был крутым и опасным, а главный вход вел прямо в озеро. Джефф опустился на каменную скамью и попытался успокоиться.
Сначала он не мог сосредоточиться. Он слышал птичий щебет, плеск весел в озере и отдаленный городской гул. Знакомые и приятные звуки почему-то казались угрожающими.
— Я — дитя Вселенной, — медленно произнес Джефф. — Что бы ни случилось со Вселенной, случится и со мной. Я — маленькое органическое существо, часть жизни на планете Земля, но Вселенная едина. Жизнь едина, и весь разум — органический или неорганический — одно целое. Все мы обязаны помогать друг другу… Норби!
— У тебя замечательно получается, Джефф.
— Я чувствую себя лучше, и кое-что придумал. Маленький Фарго был прав: нам нужен мудрый совет. Мы должны найти Других. Они самые мудрые и самые древние разумные существа во вселенной, и они могут помочь.
— Мы встречались с ними в далеком прошлом и отдаленном будущем, но ни разу — в нашем собственном времени, — заметил Норби.
— Попытайся настроиться на них. Я буду держать тебя за руку и помогать тебе.
Джефф прикрыл глаза, глядя на переливающуюся, изменчивую поверхность воды перед устьем пещеры. К нему вернулась безмятежная полуулыбка, помогавшая ему медитировать, но когда он вспомнил о коллапсе Вселенной, по его спине вновь пробежал холодок. Что могут любые разумные существа, даже Другие, поделать с такой напастью?
— Не сработало, Джефф, — сообщил Норби. — Мы по-прежнему здесь.
— Но это другое место!
Они сидели в пещере, к выходу из которой подступала болотистая поляна. По болоту были разбросаны старые консервные банки и куски грязной бумаги; на ветке ближайшего вяза сидела озадаченная ворона.
Задний вход в пещеру был замурован. Оставался лишь один путь — через болото.
— Должно быть, я переместился назад во времени вместо того, чтобы попасть к Другим, — уныло произнес Норби. — Закрой глаза еще раз, Джефф, и сосредоточься… оп-ля!
Пещера исчезла, и Джефф с размаху приземлился копчиком на твердую землю. Перед ним был илистый пруд, на берегу которого виднелись ветхие лачуги. На западе просматривалось какое-то здание, но и оно находилось в процессе строительства.
— Они назвали это здание «Дакота», так как оно казалось им очень отдаленным от центра города, — заметил Норби. — Я читал об этом. Даже твоя любимая пещера была создана человеческими руками в то время, когда Олмстед приступил к разбивке Центрального парка…
— Норби, мы вернулись в начало девятнадцатого века! Мы что, обречены двигаться дальше в прошлое? Если Инг в самом деле уничтожил вселенную в будущем, то что-то препятствует нам…
— Эй, ты! — послышался грубый мужской голос со странным акцентом. — Что у тебя в этом бочонке — выпивка?
Огромный бородатый мужчина проломился через кусты на берегу озера и направился к ним. Джефф поспешно подхватил Норби, крепко прижав его к себе.
Глава 6
Художник, затерянный во времени
Последовало ощущение стремительного вращения, и поселок скваттеров, который еще не успел стать Центральным парком, мгновенно исчез.
— Где мы? Это не гиперпространство.
— Не знаю, — ответил Норби. — Во время гиперпространственного прыжка произошел сбой. Мне просто хотелось убраться оттуда. Это ты закричал «на помощь»!
— Нет, это был ты!
— Я испугался, но не до такой же степени, — голова Норби вдруг втянулась в бочку, так что глаза едва выглядывали наружу. |