В конечном счете все трое людей были обречены на смерть, ибо без гипердвигателя Норби «Многообещающий» не мог попасть домой или хотя бы поискать лучшую планету, если такая существовала в этой вселенной.
— Пера, ты будешь наблюдать за Ингом, — он вручил станнер маленькому роботу. — Нам с Риндой нужно поспать, чтобы восстановить силы.
— Инг нуждается в операции на мозге, — сообщила Пера. — В противном случае он может умереть.
— Когда? — спросила Ринда.
— Не знаю. Возможно, через несколько дней.
— А у нас с Джеффом есть несколько недель. Может быть, даже месяцев, но потом мы все равно умрем. Пера, мне очень жаль оставлять тебя одну в чужой вселенной. Когда мы с Джеффом немного отдохнем, то постараемся настроиться на Норби.
— Я помогу вам, — сказала Пера.
Джефф взял Ринду под руку, и они вместе направились в спальню. Она посмотрела на него и сокрушенно улыбнулась.
— Ринда, я не знал, что ты понимаешь…
— Может быть, я испорченная маленькая принцесса, но кое-что соображаю и могу взглянуть правде в глаза. По крайней мере, сейчас мне так кажется. Ничего, если мы поспим в одной постели?
— Да, конечно.
— Мне бы хотелось, чтобы мне было столько же лет, сколько и тебе. Тогда мы могли бы стать любовниками. Послушай, а сейчас мы не можем?
— Дело не в том, что ты мне не нравишься, Ринда. И даже не в том, что ты очень молода и ужасно благородного происхождения…
— В чем же тогда? В моих веснушках? — Ринда топнула ножкой, и ее рыжие брови сдвинулись на переносице.
Джефф поднял ее на руки и отнес в спальню. Он положил ее на койку и лег рядом, держа ее в объятиях.
— Постарайся заснуть, Ринда. Твои веснушки тут ни при чем. Просто сейчас нам нужно думать о своем спасении.
— Ладно, — Ринда широко зевнула. — Мы все равно слишком устали, и кроме того, мама бы сварила тебя живьем в плурфе.
Джефф держал за руки Ринду и Перу. С матраса на полу рубки доносился громкий храп Инга Неблагодарного. Джефф был раздосадован: даже трехсторонняя телепатическая связь не помогала найти Норби, где бы он ни находился.
— Приближается чужой корабль, — бесстрастно сообщил бортовой компьютер. Джефф прервал контакт и бросился к экрану.
— Норби? — спросила Ринда. — Другие?
Джефф не ответил: в его горле внезапно вырос комок. Он молча указал на смотровой экран. Корабль был длинным и узким, напоминая плоскую коробку, скошенную с одного бока. Он отливал оранжевым и не имел видимых люков или иллюминаторов, но когда он завис над землей между «деревьями», из его корпуса выползли шесть огромных металлических стоек-стабилизаторов, погрузившихся в почву.
— Но ты никогда не видел корабль Других снаружи, — жалобно произнесла Ринда. — Откуда ты знаешь, что это не…
— Я был внутри, — перебил Джефф. — И могу поклясться, что снаружи он выглядит иначе. Кроме того, эти металлические стойки напоминают конечности Уродин.
В течение нескольких минут абсолютно ничего не происходило. Джефф снова надел скафандр, не обращая внимания на протесты Ринды и завывания Оолы.
— Если это Уродины, то тебе угрожает смертельная опасность…
— У них есть гипердвигатель, а у нас нет, — Джефф отпихнул Оолу, рвавшуюся наружу вместе с ним. — Возможно, мы найдем способ использовать их корабль.
— Ну конечно, — саркастически отозвалась Ринда. |