— Вот это да! — прошептал Джефф. Корабль Рембрандта напоминал овальное облако, сиявшее в солнечных лучах. Оно было таким огромным, что вся эскадра СХ попала в его тень. Вскоре вражеские крейсера начали трястись, словно что-то, исходившее от корабля Других, воздействовало на них. Один за другим они начали исчезать в гиперпространстве, убегая от неизвестного врага.
— Поднимайтесь на борт, — пригласил Рембрандт.
Блиф отправилась вместе с людьми на «Многообещающем». Она отважно вошла в огромный зал, расположенный на корме корабля Других; опустившись на сиденье рядом с ней, Джефф почувствовал приятный пряный запах, исходивший от ее скафандра, разительно отличавшийся от тошнотворной вони Хозяев.
Норби выглядел точно так же, как раньше. Он даже говорил в той же манере.
— Я ничего не мог поделать, Джефф.
— Знаю. Ты опять запутался.
— Я был на борту «Многообещающего, а в следующее мгновение почувствовал, как включился мой гипердвигатель, и оказался в гиперпространстве. Я заблудился. Я не мог найти тебя и не мог вернуться в обычное пространство. К счастью, я воспользовался своим великолепным интеллектом.
— Вот как?
— Я вспомнил, что Рембрандт — тот молодой Ребрандт, которого ты видишь перед собой…
— Да, да!
— …в общем, он умеет обнаруживать предметы в гиперпространстве. Поэтому когда мне не удалось найти тебя, я настроился на Рембрандта, и он нашел меня.
Рембрандт кивнул.
— А затем мы объединили свои разумы. Я узнал о случившемся, и Норби сообщил мне информацию из будущего. Пришлось немало потрудиться, чтобы приспособить наш корабль для путешествия в другую вселенную, но мы смогли это сделать. Однако даже тогда мы не могли появиться здесь, не получив мощный сигнал от всех вас.
Он поклонился землянам, Пере и Блиф.
— Не забывай об Ооле, — Инг указал на зеленую кошку, свернувшуюся калачиком на коленях у Ринды. — Она была первым существом, которое я увидел после того, как пришел в себя. Она превратилась в мою любимую собаку, и я снова стал мальчиком.
— А кто ты теперь? — спросил Норби. — Инг Неблагодарный? Инг Недостойный?
— Инг… кажется, я сам придумал его. Это было очень давно. Ринда говорит, что я хороший клоун. Это правда?
— Да, — ответил Джефф.
— Тогда я стану Фризи, можно? Мне нравится быть клоуном.
Ринда бросилась к нему и обхватила его руками за шею, уткнувшись лицом в его пышную бороду.
— Я так люблю клоуна Фризи! Пожалуйста, вернись на Изз вместе со мной. Мой отец будет радоваться твоим фокусам, а мама… ну, когда я скажу ей, что ты помогал спасти меня, она сделает тебя Придворным Шутом.
— Придворным Шутом, — повторил Фризи. — Звучит неплохо!
— А если он будет плохо себя вести, то для него всегда найдется яма с плурфом, — пробормотал Норби.
— Мне не хочется мешать вашему веселью, но не забыли ли вы, что мы все еще находимся в параллельной вселенной? — спросил Джефф. — У кого-нибудь есть идея, как нам попасть домой?
— Все очень просто, — отмахнулся Норби. — Точно так же, как мы попали сюда.
— Не так просто, — возразил Рембрандт. — Усовершенствования, позволившие увеличить мощность нашего корабля, имели силу только в нашей вселенной. Чтобы вернуться, нам придется найти другой источник мощности.
Блиф, слушавшая разговор через Перу, обратилась к присутствующим. |