Можно ошибиться с облачностью, но не с очертаниями континентов.
Пока он говорил, клубы белых облаков, скрывавшие голубизну земной атмосферы, истончились и исчезли. Земной шар превратился в круг угрожающе-багрового цвета, в котором красные континенты выступали на фоне черного океана.
Дыхание Йоно со свистом вырвалось из его горла, словно его ударили в солнечное сплетение. Прошла почти минута, прежде чем он смог произнести придушенным голосом:
— Там нет Атлантического океана: один большой континент! Если это Земля — а это она, поскольку Луну не спутаешь ни с чем, — то мы попали в прошлое за 250 миллионов лет до нашей эры!
— Интересно, — пробормотал Джефф, глядя на смотровой экран.
— Интересно? — Йоно скрипнул зубами. Если бы у него были клыки, то они бы сейчас показались наружу. — Ты и твой идиотский робот только что перенесли «Многообещающий» не только в пространстве, но и во времени!
— Боюсь, вы правы, адмирал, — согласился Джефф. — С Норби такое случается. Иногда он доставляет вас прямиком к месту назначения, а иногда…
— …а иногда нет! Это совершенно очевидно, кадет! С каких пор тебе стало известно, что Норби путается еще и во времени?
— Вообще-то, он изучал историю…
Взмахом руки адмирал призвал Джеффа к молчанию и ткнул пальцем в Норби, чьи задние глаза невинно смотрели на него.
— Послушай, ты, джемианский робот! Тот больной Ментор научил тебя путешествовать во времени так же, как и в гиперпространстве? Это было частью его плана?
— Нет, сэр, — куполообразная шляпа скользнула вниз; лишь верхушки глаз Норби продолжали наблюдать за гневом адмирала. — Думаю, это Мак-Гилликадди сделал что-то, вызвавшее к жизни мой талант.
— Талант? Это бедствие, а не талант!
— Это другой секрет Норби, — сказал Джефф. — Единственная трудность заключается в том, что он не может отправиться в тот период времени, когда он уже существовал. И еще он не может отправиться в будущее.
— Ты хочешь сказать, мы не можем вернуться в наше время?
— Нет, сэр. Я хочу сказать, что он не может отправиться в будущее из нашего настоящего — из настоящего, в котором мы обычно находимся. Я имею в виду…
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Не сбивай меня. Этот его талант… он управляем?
— Не совсем, сэр. Перемещения во времени путаются с перемещениями в пространстве, и мы едва ли можем попасть туда, куда собирались.
Адмирал опустился перед смотровым экраном, сгорбив широкие плечи. На его лице застыло выражение ужаса и разочарования.
— Скажите мне, несчастные, существует ли хотя бы слабая вероятность того, что мы вернемся вперед в то время, когда люди уже существовали на Земле?
— Да, сэр, — сказал Джефф. — Давай попробуем, Норби.
— Слушаюсь, капитан, — с преувеличенной вежливостью отозвался Норби.
«Многообещающий» вздрогнул и затрясся вместе с Джеффом. Что, если они с Норби настолько все запутали, что потерялись навсегда?
— Я ничего не вижу, — заметил Йоно, всматриваясь в экран. — Должно быть, мы появились слишком близко к Земле и находимся внутри облачного слоя. Это опасно. Еще немного ближе, и…
— Я передвину катер в обычном пространстве, — торопливо предложил Джефф. — Это не опасно.
Нос «Многообещающего» вынырнул из облака, и на смотровом экране появилось увеличенное изображение земной поверхности. |