— Меня тянет к этой планете.
— А я против,— высказал своё мнение Джефф.— Никогда не нарывайтесь на неприятности, пока...
— Двое против одного! — одновременно воскликнули Фарго и Норби.
— Единственное затруднение заключается в том, что компьютер сообщает о существовании какого-то силового барьера вокруг планеты,— сказал Фарго пару часов спустя.
— Правильно,— удовлетворённо произнёс Джефф.— Зи говорила мне, что джемианцам запрещается путешествовать на другие планеты, и я полагаю, что существам с других планет не разрешается посещать Джемию. Она сказала, что мы были самыми первыми визитёрами. Давайте отправимся куда-нибудь ещё!
— Раньше мы попадали на Джемию, потому что пользовались гипердвигателем и миновали барьер, не находясь в обычном пространстве,— задумчиво сказал Норби.— Все, что нам нужно сделать теперь,— использовать гипердвигатель.
— Подожди,— остановил его кадет. Он хорошо знал брата и своего робота и понимал, что отговорить их практически невозможно. Оставалось одно: поставить перед ними другую проблему. Джефф отчаянно нуждался в небольшом отдыхе — от усталости у него закрывались глаза.— Вам не кажется, что сначала следовало бы выяснить, зачем Менторам нужна эта подушка? — осведомился он.
— Не лучше ли просто спросить у самих Менторов? — парировал Фарго.
— Нет,— с жаром произнёс Джефф.— Они не вспоминали о подушке до тех пор, пока Норби не упомянул о ней. Может быть, они не знают, что находится внутри. А Норби считал, что сможет открыть её, если решит уравнения, закодированные в волнистом узоре по краям.
— Ты прав. Разумный парень! Норби, возьми на заметку: у твоего хозяина есть все задатки будущего гения.
— Да, Фарго,— отозвался робот.— Я всегда это подозревал. Правда, расшифровать символы на подушке будет очень непросто.
Джефф подавил вздох облегчения.
— Я совершенно согласен с тобой. Не торопись, подумай как следует. А пока ты работаешь, я постараюсь урвать для себя немного долгожданного сна. Фарго, пожалуйста, ничего не предпринимай, пока я сплю!
Старший Уэллс зевнул.
— Ладно,— сказал он.— Я сам не прочь немного вздремнуть.
Он откинулся на спинку кресла, надвинул пилотскую кепочку на глаза и уснул ещё раньше, чем Джефф.
Восемь часов спустя братья заканчивали завтракать, а Норби пытался объяснить, что код Других оказался чрезвычайно сложным.
— Но почему? — спросил Джефф.— Ты же понимаешь по-джемиански, так почему же ты не можешь прочесть, что здесь написано?
— Потому что это не письменность,— в голосе робота появились пронзительные нотки.— Это код. Код, которым пользовались Другие — кем бы они ни были,— и, возможно, его вообще нельзя расшифровать по-джемиански. Так или иначе, но мне удалось частично расшифровать его. В первой части говорится: «Многоцелевое...»; по крайней мере, я так понял.
— Многоцелевое что? — спросил Джефф.
— Не знаю. Другая половина мне не даётся.
Фарго ухмыльнулся и взял последний синтетический бисквит.
— Многоцелевой стиральный порошок? Многоцелевое оружие?
— Возможно, просто «многоцелевая подушка»,— разочарованно произнёс мальчик.— Между прочим, она так и использовалась. Драконы клали на неё свои хвосты, ничего не подозревая. Мне кажется, ты ни на шаг не приблизился к решению загадки.
— Верно.— Веки маленького робота наполовину опустились, и Джеффу показалось, что по его щеке вот-вот скатится масляная слезинка.
— Но есть ли какие-нибудь намёки? — спросил Фарго.— Я имею в виду намёки на то, как открыть подушку?
— Кроме слов, называющих подушку «многоцелевым нечто», есть ещё цифры. |