Под глазом у него красовался солидных размеров синяк — видимо, Белинда чересчур сильно оттолкнула от себя камеру.
Ну и где вы были?! — раздраженно спросил он.
Ха! — самодовольно воскликнула Белинда. — Это будет лучший репортаж! Надо срочно рассказать шефу! Подумать только — маленькие колдуньи...
Тут она перевела взгляд на девочек и злобно добавила:
А вы, негодяйки, будете работать на меня всю жизнь!
Из сада в дом вошел Берт. Увидев Тинку и Лисси, он очень обрадовался.
Отличный фокус! А как вы устроили это — чтобы стать прозрачными? С помощью зеркал?
Ну да, разумеется, — заверила его Тинка.
Она уже поняла, что задумала Аурелия и почему ни в коем случае не надо стирать Белинде память. Тем временем телеведущая выхватила из кармана мобильник и набрала чей-то номер.
Говорит Киновар! Свяжите меня с господином Амсельном, да поскорее! — рявкнула она.
Господин Амсельн вскоре подошел к телефону, и Белинда бросилась с места в карьер. Она с упоением говорила про маленьких колдуний и про взрослых колдуний, про террасу с бассейном и про косметический салон, про море в соседнем городке и про свой полет...
Меня уронили в плавательный бассейн, и я еще абсолютно... — Тут Белинда запнулась, так как пыталась оттянуть от тела мокрую блузку, но почувствовала, что ткань совершенно сухая.
Стоя в сторонке, Тинка и Лисси наблюдали за Белиндой с некоторым беспокойством. А вдруг господин, с которым она говорит и который, несомненно, большой начальник на телевидении, ей поверит?
Толкнув локтем сестру, Лисси кивнула на Берта и оператора. На их лицах ясно можно было прочитать: «Она точно помешалась!» Видимо, к этому же выводу пришел и шеф Белинды, потому что она вдруг завопила в трубку:
Что?! Да нет же, я вовсе не пьяна! Ничего подобного! Это правда, чистая правда! Если хотите, приезжайте сами — я уверена, что девчонки что-нибудь наколдуют!
Господин Амсельн заговорил снова, но его слов девочки не слышали. Лицо Белинды стало бледным, она опустила трубку.
Он сказал, что мне нужен отпуск и чтобы я полтора месяца не появлялась на работе...
Телефон в ее руке заиграл веселую мелодию, и Белинда с надеждой поднесла его к уху. Но тут же растерянно сказала:
Да... Да, он здесь. — И протянула трубку Берту.
Когда Берт здоровался, его голос заметно дрожал. Он некоторое время молча слушал, а потом вдруг подпрыгнул к потолку.
Конечно, господин Амсельн! С удовольствием! Нет проблем. — Берт подмигнул Тинке и Лисси. — Я готов взять на себя... Да, мы возвращаемся. Передача получится замечательная — лучше, чем раньше.
Закончив разговор, Берт вскинул вверх руки, как победитель, и пустился в пляс.
Мне позволили вести передачу! Мне разрешили самому вести передачу! — Он бросился к Тинке и вдруг крепко ее обнял. — Я сделаю такое вступление! Вы наверняка удивитесь.
Отпустив Тинку, Берт повернулся к оператору:
Нам надо торопиться. Несколько фраз запишем прямо здесь, а остальные — перед домом Клювелей-Тедимайеров.
Нет! — взвизгнула Белинда. — Я не позволю!
Лисси почти незаметно сделала колдовские хлопки — и место, где только что стояла экс-ведущая, оказалось пустым.
Оператор разинул рот:
— А-а... куда она подевалась? Лисси с улыбкой объяснила:
Помчалась домой, в кровать. Вы же слышали — ей нужно отдохнуть. Слишком переутомилась — столько работы...
Ara, — выдавил потрясенный оператор.
Клювели-Тедимайеры сидели перед телевизором на тесном диванчике. Тинка теребила волосы, Лисси то и дело покусывала палец. |