И несмотря на то, что день был жаркий, по спине моей прокатилась судорога.
— Я не могу уехать отсюда, Мэвис, — печально произнесла Селестина.
— Да... Наверное, ты права. Но если ты останешься, то подвергнешь свою жизнь опасности.
— Опасность... — Селестина вздохнула. — Это касается нас обеих. Вспомни предупреждение Агаты.
— Я не отношусь к нему серьезно.
— И зря... Агата говорила про некие святыни. Возможно, про алтарь в подвале? А паук, который уже сплел свою паутину?
— Астарот! — ахнула я.
— Агате что-то известно. Если бы только нам удалось вытянуть из нее хоть немного сведений об этом доме... Старуха еще не совсем выжила из ума и знает много.
— Как ты заставишь ее говорить? Будешь пытать? — невесело усмехнулась я.
— А почему бы и нет, — проворчала Селестина.
— Ладно... Если ты не собираешься уезжать, пора возвращаться в дом. Сделаем вид, что ничего не случилось.
— Ты права, Мэвис.
— Как ты себя чувствуешь?
— Затылок побаливает, а в остальном — ничего. Однако меня мучает то, что я все время пытаюсь вспомнить происшедшее, и... не могу.
— Со временем — вспомнишь, — пообещала я. — Одевайся.
— Знаешь, Мэвис... Во мне поселился страх — кто-то умеет управлять мной, может оказывать влияние, заставляет совершать поступки... Это такое неприятное ощущение, что я готова завыть, как собака.
— Можешь повыть немного, пока на пляже никого, кроме меня, нет. А потом соберись с силами и выкинь всю эту дурь из головы.
— Ты права.
Она оделась, и по тропинке мы направились к дому. Судя по солнцу, время близилось к обеду.
— У тебя кошмар ночью, у меня кошмар днем... — Селестина попробовала рассмеяться. — Во что мы, Мэвис, вляпались?
— Такое чувство, что ты и я стали персонажами какой-то книги.
— "Приключения Мэвис в Стране чудес"?
— Или «Селестина в Стране ошибок».
Настроение наше с каждым шагом поднималось, страхи отступали.
— Ну и кого мы встретим сейчас на этой тропинке? Джинна? Фею?
— Бойскаута! — ответила Селестина и звонко рассмеялась.
— Причем голого, — добавила я.
Растираясь после душа полотенцем, я поняла, что сожгла и спину, и плечи, и... все остальное. Кожа покраснела и саднила. Это была расплата за воздушные ванны голышом. Я поняла, что сегодня и завтра мне придется очень осторожно садиться на стулья и в кресла.
У меня в запасе был один классный наряд, выдержанный в морском стиле: полосатые шорты и майка-тельняшка. То, что надо. Я даже представить себе не могла, что моя обгорелая попка будет зажата мини-юбкой. А ведь еще придется скрещивать ноги, как только Бэнкрофт повернется в мою сторону. Нет, сейчас мне нужны свободные одежды! Я надела шорты, расправила майку, расчесала свою гриву и вышла.
Проходя мимо комнаты Нины Фарр, я неожиданно остановилась и, подчиняясь внутреннему импульсу, постучала:
— Можно к вам?
— А, это вы, Мэвис... Входите.
Нина и Уолтер, сидя за небольшим столиком, играли в карты. Впрочем, подойдя поближе, я обнаружила, что карты у них необычные — большие, да и картинки какие-то диковинные.
— Мисс Зейдлиц, вы не знаете, где Селестина? — холодно спросила Нина, не отрываясь от игры. — Я не видела ее с самого утра.
— Мы были с Селестиной на пляже, купались. |