Теперь этот взгляд вызывал в ней не волнение, а только чувство вины.
— Существует, — наконец отозвался Реджи, и Деби с трудом вспомнила, о чем идет речь. — Только он весь зарос сорняками. А почему ты спрашиваешь?
— Сегодня мне пришлось воспользоваться замороженными овощами, а твоя мама выращивала их сама.
— Что ж, нет причин, чтобы не возобновить это занятие, если ты так хочешь. Завтра придет Сэм, я с ним поговорю. Этой осенью нам, конечно, не стоит рассчитывать на урожай, — Реджи бросил на Деби понятный ей одной взгляд, — а вот следующей…
— Ой, как здорово! — сияя, воскликнула Джин. — Мы будем тебе помогать, Деби. И тоже сможем варить варенье, если ты нас научишь.
— Конечно, — мягко согласилась растроганная такой реакцией Дебора. — Мы так и поступим. А варенье сварим уже в этом году. Я не сомневаюсь, что кусты черной смородины еще не совсем одичали, и мы наверняка найдем на них ягоды, — пообещала она.
Тарелки быстро опустели, и Дебора отметила про себя, что ее старания не пропали даром, и еда пришлась всем троим по вкусу. Готовя кофе, она извинилась за отсутствие десерта.
— Девочки, ну-ка марш помогать Деби с посудой, — решительно скомандовал Реджи.
Не раз во время ужина, прислушиваясь, как Полли и Джин рассказывали старшему брату о школьных событиях сегодняшнего дня, Деборе казалось, будто она вернулась в детство. Но когда Реджи обернулся, чувство непоправимой вины снова охватило ее.
Он отодвинул стул, и только теперь она заметила, как он устал. И не удивительно, громоздкий гипс, вероятно, очень раздражает его.
— Ты, наверное, предпочитаешь пить кофе в кабинете? — сдержанно спросила Дебора.
Реджи повернулся к ней, приподняв бровь.
— Опять пытаешься избавиться от меня? — нахмурился он.
Деби невольно покраснела и тут же рассердилась на себя. Ну почему ее бледная кожа мгновенно выдает все эмоции.
— Нет, — кратко возразила она. — Я просто подумала, что в кресле тебе будет удобнее. Наверное, нелегко… — Она замялась и посмотрела на его ногу. — …Таскать на себе такой тяжелый гипс.
— Да уж, — согласился он. — Если ты не возражаешь, я собираюсь поработать.
— Миранда просто в бешенство пришла, когда выяснилось, что Реджи еще долго не сможет ходить, — простодушно заметила Полли, оторвавшись от груды грязных тарелок. — Она ведь обожает танцы и всякие вечеринки, — пояснила она. — Думаю, именно поэтому она не хочет, чтобы мы оставались дома.
— Полли, — раздраженно одернул сестру Реджи, но та не обратила внимания на грозные нотки в его голосе и, вскинув подбородок, продолжала:
— Я не виновата, что она нас не любит. А миссис Кросби говорила, что ей понадобилась помолвка с тобой только потому, что ее бросил прежний приятель.
— Полли, вот уж не думала, что ты станешь пересказывать всякие глупые сплетни, — поспешно вмешалась в разговор Деби, не смея поднять глаз на Реджинальда.
Она краем глаза увидела, что он поднялся со стула и неловко пошатнулся, и мгновенно бросилась на помощь, удивившись дрожи, пробежавшей по его телу. Похоже, ее прикосновения вызывают у него отвращение.
Дебора мгновенно отступила, сгорая от стыда. Конечно я ему противна, твердила она себе. Но я просто хотела ему помочь. Непрошеные слезы подкатили к глазам, и она отвернулась, проклиная себя за глупость.
Приготовив кофе, Деби поручила Полли отнести поднос в кабинет. Потом девочки занялись уроками, а она углубилась в изучение скудного содержимого холодильника и буфета. |