Изменить размер шрифта - +

 

 

Джеймс сел на пол и отпил молока.

 

 

— Куклы классные, — похвалил он. — Вы их сами делаете?

 

 

— Этим я зарабатываю на жизнь, — ответил Плут.

 

 

Он снял с полки одну из кукол и бросил Джеймсу.

 

 

У нее был торс Супермена и длинные тощие, как у балерины, ноги. Кукла была одета в балетную пачку, фиолетовые волосы торчали, как у дикобраза Одна рука была отрезана по локоть, обрубок выкрашен якобы кровью.

 

 

— Круто, — искренне восхитился Джеймс.

 

 

— Я покупаю кукол на распродажах и блошиных рынках. Потом разрезаю их и склеиваю куски, из обрывков сооружаю одежду попричудливее.

 

 

— И за сколько вы их продаете? — спросил Джеймс.

 

 

— Смотря где, — ответил Плут. — На ярмарке в Кардиффе* народ бедный, больше десятки никто не заплатит. Если удается снять киоск на Камден-Маркете в Лондоне, то за восемнадцать фунтов они идут нарасхват. Летом, в разгар сезона, можно продавать кукол по шестьдесят в день. Однажды я за день продал, восемьдесят четыре.

 

 

— Тысяча пятьсот двенадцать фунтов за один день, — тут же подсчитал Джеймс. — Вы, должно быть, богач.

 

 

— Ты что, ходячий калькулятор? — удивился Плут.

 

 

Джеймс рассмеялся.

 

 

— Что-то вроде того.

 

 

— Чтобы сделать одну куклу, нужен целый час. А раскрашивать мелкие детали — глаза посадишь. Хочешь куклу, Росс?

 

 

— Они крутые, — сказал Джеймс. — Но у меня нет денег.

 

 

— Возьми просто так, — сказал Плут. — Может быть, когда-нибудь окажешь нам услугу. Присмотришь пару часов за Грегори или мало ли что.

 

 

* * *

 

 

Неписаное правило Форта Гармонии гласило, что по пятницам готовится бесплатный ужин для всех желающих. На деньги, полученные от продажи своих книг, Глэдис Данн покупала у местных фермеров овощи. После обеда Джошуа чистил овощи и варил жаркое или карри*. Именно совместные трапезы делали Форт Гармонии единым сообществом, а не просто горсткой разрозненных семей.

 

 

Когда вернулись из школы остальные ребята, Джеймс пообедал с ними. Майкл Данн привез с местной свалки целый фургон мусора. Все ребята помогали складывать в кучу старые двери и разломанную мебель, чтобы соорудить костер для вечернего праздника. Джеймс постарался сойтись с Себастьяном и Кларком Даннами. Им было десять и одиннадцать лет, и они приходились двоюродными братьями Файру, Уорлду и Скарджиллу. Семейство Данн было дружным, и Себастьян с Кларком могли помочь Джеймсу разузнать последние новости.

 

 

ГЛАВА 31. НОЧЬ

 

 

Вернувшись домой, Джеймс застал Эмми и Скарджилла. Они сидели на Эмминой кровати и курили. Скарджилл выглядел полным придурком: тощие вихлястые руки и ноги, жирные черные волосы собраны в хвост. Он был одет в кухонный рабочий костюм с эмблемой Грин-Брука на груди.

 

 

— Ну и воняет у вас тут, — поморщился Джеймс.

 

 

—Это мой младший брат Росс, — представила его Эмми. — Ужасный зануда и нытик.

 

 

—Сурова ты с ним, Кортни, — ухмыльнулся Скарджилл.

Быстрый переход