— И что, эта курица отправится с нами?
— Куда я — туда и он.
Миклош тоже нахохлился и мрачно подумал, что ошибся — следовало брать с собой Адриана.
Не сговариваясь собеседники пошли по дороге, направляясь в глубину парка.
— Весна в этом городе особенная, — улыбнулся некромант, глядя на снежную круговерть.
— Да уж, тут не поспоришь, — согласился господин Бальза. — Что тебе известно о Садах Боли?
— Не много. Лишь то, что я смог отыскать в библиотеке Вольфгера перед сегодняшней встречей.
— Значит, лишь домыслы. Ладно. Просто держись рядом и постарайся не заниматься самодеятельностью.
— Как прикажете, капитан. — Иронии в валлийце было хоть отбавляй.
— Кренгельс тебе в задницу! — прокомментировал Пако.
— Его можно как-нибудь заткнуть? — раздраженно поинтересовался нахттотер.
У него руки чесались уничтожить говорливую тварь.
— Говорю же, Миклош, ты ему нравишься. Обычно с чужаками он молчалив, как рыба. Кстати, почему ты выбрал это место? В путешествие можно было отправиться и из дома.
— Не мог упустить возможности выйти на прогулку. Превосходная погода для того, чтобы подышать свежим воздухом. Не находишь? — съязвил нахттотер.
Грэг оценил иронию и хлопнул тхорнисха по плечу так, что тот едва не улетел на обочину.
— Поаккуратнее! — возмутился Бальза.
— Мистер, дайте шиллинг! — вновь заканючил мерзкий попугай.
Его зеленые глаза глядели зловеще, и Миклош про себя пожелал проклятой птице сдохнуть еще раз.
Теперь снег валил сплошной стеной, они шли сквозь него, согнувшись в три погибели. Грэгу приходилось держать шляпу, чтобы очередной порыв ветра не сдул ее с головы. Пако спрятал башку под крыло и наконец-то заткнулся.
Дорога через парк оказалась ужасной — такое ненастье, по мнению Бальзы, можно ожидать где-нибудь на Северном полюсе, но никак не в Столице, да еще и ближе к концу весны. Снег был тяжелым и влажным. Он свинцовым грузом оседал на проводах и ветвях, заставляя их прогибаться, а затем, подчиняясь ветру, вздрагивать и ронять белые хлопья на землю.
— Если так будет продолжаться дальше, как бы нам не завязнуть в сугробах! — перекрикивая вой ветра, сказал некромант.
Бальза кивнул, показывая, что слышит, но не ответил: слишком сильно был занят тем, что формировал коридор перехода.
Они миновали парк, пересекли пустое шоссе и оказались на улице. Сквозь крылья безумствующего бурана проглядывали призраки девятиэтажных домов, в которых все окна были темны. Остовы заснеженных машин, брошенных на произвол судьбы спасающимися от ненастья людьми, казались выброшенными на мель кораблями. Миклош на ходу отряхнул ставшие белыми плечи и решительно направился вперед, чувствуя, как слабеет ветер.
Мимо переполненных мусорных ящиков, ободранных автомобилей, разбитых фонарей и поваленных деревьев они все дальше и дальше углублялись в северные кварталы Столицы.
В какой-то момент Грэг прищурился и потянул носом воздух:
— Улица мертва. — Некромант не спрашивал, а утверждал.
— Верно, — отозвался господин Бальза, радуясь, что буран утихает. — Добро пожаловать в преддверие Садов Боли.
— Люггер плыл на восток! — внезапно заорал Пако и внес важное уточнение: — А затем на запад…
Он заквохтал, словно курица, и перелетел на другое плечо Грэга.
— Ловко, — оценил мастер Смерти. — Не заметил, как мы переместились.
— Ну, тут не ваш туманный мир и не Грань лигаментиа. У Нахтцеррет иные законы.
— Это я уже понял. |