Слова стали виднее и втрое четче.
— Ну — с, — произнес наконец учитель, — насколько я понимаю, указатели говорят следующее: «Комната, выходящая окнами на восток; восемь деревянных панелей; в одной из них, помеченной знаком, имеется где — то отверстие; каменный пол» — да, мне кажется, это правильно, — каменный пол и шкаф. Все это звучит совершенно необычайно и в высшей степени захватывающе. Так все — таки, где же вы это раздобыли?
— Мы просто нашли этот лоскут, — ответил Джулиан после небольшой паузы. — Ах, мистер Роланд, большущее спасибо! Нам самим это ни за что бы не разобрать. Как я понял, вход, ведущий к Тайному Пути, находится в комнате, обращенной окнами на восток?
— Похоже на то, — подтвердил мистер Роланд, снова внимательно вглядываясь в свиток. — Где, вы говорите, это нашли?
— А мы ничего такого не говорили, — сказал Дик. — Дело в том, что это — секрет.
— Ну, мне — то, я думаю, вы могли бы сказать, — заявил учитель, глядя на Дика своими блестящими голубыми глазами. — Мне можно доверять секреты. Вы даже не представляете, сколько я знаю престранных секретов.
— Что ж, — сказал Джулиан. — Я действительно не знаю, почему вам не следует знать, где мы это нашли, мистер Роланд. Мы нашли лоскут на ферме Киррин, в старом табачном кисете. Я думаю. Тайный Путь начинается где — то там. Интересно, где именно и куда он ведет?
— Вы нашли это на ферме Киррин? — воскликнул мистер Роланд. — Так — с, такс, должен признать, что это, по — видимому, весьма интересное и старинное местечко. Придется как-нибудь туда сходить.
Джулиан свернул кусок полотна и положил к себе в карман.
— Ну что ж, благодарю вас, сэр, — сказал он. — Вы разрешили для нас какую — то часть одной тайны, но задали новую загадку. Надо будет после Рождества, когда мы сможем пойти на ферму Киррин, поискать проход к Тайному Пути.
— Я пойду с вами, — заявил мистер Роланд. — Я могу немного вам помочь. Конечно, при условии, если вы ничего не имеете против того, чтобы я разделял с вами этот волнующий секрет.
— Знаете, вы так нам помогли, объяснив, что означают эти слова, что мы были бы рады вашему участию, если вы захотите, сэр, — сказал Джулиан.
— Да, мы были бы рады — подчеркнула Энн.
— Значит, пойдем и поищем Тайный Путь, — сказал мистер Роланд. — То — то будет весело простукивать панель и ждать, не откроется ли таинственный темный вход!
— Джордж вряд ли пойдет, — пробормотал Дик на ухо Джулиану. — Не надо было тебе говорить, что мистер Роланд может пойти с нами. Ведь это означает, что Джордж будет обойдена, а ты знаешь, как она не любит находиться в таком положении.
— Знаю, — ответил Джулиан, чувствуя себя очень неловко. — Но не станем пока что из — за этого расстраиваться. После Рождества Джордж, возможно, будет настроена иначе. Не может же она вечно вести себя подобным образом!
Что произошло в рождественскую ночь
Утром в день Рождества царило всеобщее веселье. Дети проснулись рано и повыскакивали из постели, чтобы рассмотреть подарки, разложенные на стульях возле кроватей. Отовсюду неслись восторженные вопли и визг.
— О! Железнодорожная станция! Как раз то, чего мне так хотелось. Интересно, кто подарил мне эту восхитительную штуку?
— Новая кукла — с закрывающимися глазами. Я назову ее Бетси — Мэй. Она так похожа на Бетси — Мэй!
— Вот это книга! Все, что надо знать о самолетах. |