|
Мы все засмеялись, и он страшно покраснел.
— Да ладно, Максик, про тебя и так написано в книге «Где водятся дикие чудовища», — сказала я.
— Максик, ты дикое чудовище? — спросил Боб. — Ай-ай, надеюсь, ты не очень страшный?
Он задрожал и попятился, притворяясь, будто ужасно испугался. Максик радостно захихикал.
Боб обратился ко мне:
— В этом громадном рюкзаке книги Дженны Уильямс? Мамочки! Видно, ты ее большая поклонница.
— Непременно захотела притащить сюда все эти книги, — сказала бабушка. — Частично они принадлежат ее подругам. Я ей говорила, что не нужно столько брать, но Эмили и слушать ничего не стала.
— А о чем ты хочешь спросить Дженну Уильямс? — спросил Боб, помогая мне вытаскивать книги из рюкзака.
— Не знаю, — смутилась я.
— По-моему, тебе нужно попросить у нее совета о том, как пишутся книги, — сказал папа Молли. — Эмили очень хорошо придумывает разные истории. Она развлекала ими малышей, пока мы стояли в очереди.
— Это же замечательно! — сказал Боб, помогая мне удерживать в равновесии стопку раскрытых книг. — По-моему, у тебя в рюкзаке осталась еще одна книжка. Давай-ка я ее достану.
— Ой, да это так, ничего, — заторопилась я, заталкивая красную тетрадку обратно.
— Это, случайно, не сказка про оленей? — спросил папа Молли.
— Ну… вроде того, — застеснялась я.
— Можно взглянуть?
— Ой, нет, она такая глупая. Не знаю, зачем я ее сюда притащила, — сказала я.
— А можно, я посмотрю? — попросила Молли.
Пришлось дать.
Ее мама и папа заглядывали дочке через плечо.
— О, Эмили, это просто чудесно! Я думаю, ты станешь соперницей Дженны Уильямс, когда вырастешь! — сказала мама Молли.
— Обязательно покажи ее Дженне Уильямс, — сказал папа Молли.
— Нет, ни за что! — перепугалась я.
— Ей наверняка будет интересно, — сказал Боб.
— Очередь опять двигается! — сказала Молли.
Очередь действительно продвинулась, и мы наконец-то оказались внутри магазина. Там было очень жарко и шумно, дети болтали, хохотали и галдели. Некоторым подарили воздушные шарики в виде животных, они ужасно пищали. То и дело кто-нибудь из малышей слишком сильно сжимал свой шарик, и тот лопался с громким «бум!».
— Мне здесь не нравится! — заныл Максик. — Я хочу выйти!
— Пожалуйста, Максик, постарайся еще совсем чуть-чуть вести себя хорошо, — умоляла я. — Мы уже почти пришли!
— Я стараюсь, но мне здесь все равно не нравится! — горестно ответил Максик.
— Мне тоже не нравится, — сказала Вита. — Все толкаются и пихаются, жарко и опять хочется пить.
— Ну, мы точно почти совсем пришли. Потерпите еще самую чуточку, я вас прошу!
Тут очередь снова дернулась вперед, мы завернули за угол, и оказалось, что мы действительно почти совсем пришли.
— Смотрите! — Папа поднял Молли на руки, чтобы ей было видно. — Вон она, Дженна Уильямс, — там, в уголке.
Я встала на цыпочки и вытянула шею.
Я увидела большой изумрудно-зеленый транспарант, тоже украшенный мигающими лампочками, стул, стол, накрытый переливчатой зеленой скатертью, и худенькую, коротко остриженную женщину, которая улыбалась всем подряд и подписывала книжку за книжкой. |