Изменить размер шрифта - +
Он же никак не отреагировал, так и остался стоять на месте. Показались и другие звери. Собаки, койоты, крысы, нутрии.

Я тяжело сглотнул. На одном из рисунков Эви были изображены бегущие животные.

— Приближается что-то плохое, — тихо сказала Клотиль.

Тот грохочущий звук становится громче и громче, теперь он напоминает рёв.

— Может, это смерч? Боже, я оставил маму в отключке!

— Если центр воронки здесь, то он скорее всего не достигнет твоего дома.

И правда. Но всё же…

— Я должен ехать к ней. Давай ключи.

— Jamais, — ни за что, — мы должны вернуться в подвал.

Клотиль схватила меня за здоровую руку и потянула обратно в дом. Загадочные огоньки становятся всё ярче, будто бы всё болото занялось огнём. И этот рёв…

— Это не смерч, нет, — сказал я.

Рёв, который и мёртвого поднимет из могилы. Такое чувство, что он предвещает конец света.

Апокалипсис.

Я должен во чтобы то ни стало добраться до Maman, но чувствую, что не добегу до грузовика.

— Нужно прятаться, Джек!

— Нельзя бросать Дока, — я вырвался из хватки Клотиль и выбежал во двор, — Тащите свою задницу в дом, Док!

Отсюда видно небо. О, боже мой. Восходит солнце, похожее на огненный шар.

— Вернись! Прошу тебя! — кричит Клотиль из-за двери.

— Allons-y*, Док! Быстро… — вспыхнул яркий сполох, словно взрыв бомбы; языки пламени потянулись через болото прямо к нам, — ДОК!

Мне к нему не успеть.

(*Allons-y — пойдём (франц.))

Наконец он встряхнулся и повернулся ко мне. И, когда наши взгляды встретились, произнёс одними губами:

— Беги, мальчик.

На этот раз я его послушал. Рванул к подвальной двери и потянул ее, захлопывая за собой.

— Сюда! — крикнула снизу Клотиль.

Когда дверная ручка обожгла ладонь, я бросился на лестницу. Здание застонало. В кромешной темноте на нас со всех сторон посыпалась пыль.

Клотиль вслепую потянулась навстречу.

— М-мне страшно.

Мне, чёрт возьми, тоже.

— Всё будет хорошо, — я взял её за руку.

— Что случилось с Доком?

— Думаю… — как объяснить ей то, что я только что видел? — Всё было в огне, и он сказал мне бежать. Не представляю, как бы он мог… выжить.

— Думаешь, на нас сбросили бомбу? Или, может, это Второе Пришествие?

— Не знаю, — всё, что я знаю, что Maman лежит сейчас в кровати беззащитная, как ребёнок.

 

***

 

— Мне надоело ждать, — сказал я Клотиль после нескольких часов в подвале. Я ничего больше не могу сделать. Мы пытались дозвониться в 911 (или вообще хоть кому-нибудь из знакомых), но так и не смогли поймать сеть.

Тревога разрывает изнутри. И я сам себя ненавижу за то, что тревожусь за человека, который вообще не должен ничего для меня значить.

Я думал об Эви больше, чем о своих друзьях Лайонеле, Гастоне и Ти-Бо. Когда всё это закончится, я отвезу в безопасное место Maman и отправлюсь в Хэйвен.

— Давай посидим ещё немного, — Клотить настаивала на том, что мне нужно перевязать руку, но я убедил её, что это наша самая меньшая проблема, — пожалуйста. Не думаю, что на улице уже безопасно.

Судя по тому, что мы слышали, снаружи творился ад кромешный, будто весь Бейсен пылал в огне. Грохот, треск, звон стекла. Дом Дока ходил ходуном. И этот постоянный неотступный запах дыма.

Но шум начал стихать.

— Что если там… радиация, или типа того?

— Я всё равно не надеялся прожить долгую жизнь.

Быстрый переход