Впрочем, пора заняться делом. На лице Даниэля застыло мрачное выражение.
— Официантка подойдет через пару минут, — прощебетала метрдотель и упорхнула.
— Добрый день, ваше преосвященство.
— Прошу тебя, Дэн. Я ценю твое уважение и манеры, но в этом нет необходимости. Называй меня Анри или отец Жискар, если тебе так хочется.
— Конечно, святой отец, извините. Итак, к нашим делам?
— Именно, — не стал спорить Жискар, но осекся, когда заметил, что Бенедикт рассеян. — Что-то случилось, Даниэль? Что-то не так с нашим планом? — спросил он, хотя видел, что тут нечто более серьезное.
— Нет, святой отец, здесь все в порядке.
Он медленно, тяжело вздохнул.
— Моя подруга, вы ее встречали — Дженет Харрис, — она работает со мной, так вот, она пропала. Исчезла. И никто не знает, где ее искать.
— Это ужасно.
— Извините, святой отец, полагаю, ваша сутана заставляет нас, мальчишек из католической школы, открывать свои тайны.
Снова проклятая сутана!
— Мы с ней не то чтобы встречались и все такое, но она мне очень нравится. Извините, мне, пожалуй, лучше помолчать.
— Нет, Даниэль, — искренне перебил его Жискар. — Не стоит из-за меня молчать о своих проблемах. Это действительно ужасно.
— Ладно, давайте займемся делом. Может быть, это поможет мне перестать о ней думать.
Пришла официантка, и у Анри появилась возможность внимательно взглянуть на своего друга. Он явно слишком много работал и был расстроен, но это и мешало ему оставаться хорошим человеком. Неожиданно Жискар подумал, что его проблемы могут доставить Даниэлю массу неприятностей, но он не мог без него обойтись. В конце концов, какой может быть вред в создании церковной организации, не приносящей прибыли? Разумеется, все зависит от того, что она проповедует… или публикует.
— Что вам заказать, святой отец?
— Хм-м-м…
Жискар улыбнулся официантке.
— Принесите мне то же, что и ему.
Метрдотель провела Лиама Малкеррина к столику, расположенному неподалеку от того, за которым сидели вероотступник Жискар и адвокат Бенедикт. Он сел спиной к ним.
Потягивая вино, он решил, что внешность Бенедикта обманчива — среднего роста, всего лишь пять фунтов восемь или девять дюймов, не больше, приземистый, с хорошо развитой мускулатурой (видимо, занимается в спортивном зале), светлые волосы подстрижены коротко, почти на военный манер. Гладкая кожа делала бы его похожим на мальчишку, если бы не выступающий квадратный подбородок и очень серьезные глаза.
«Похоже, он человек дела», — подумал Малкеррин.
Впрочем, внешность часто бывает обманчивой. Он следит за ним вот уже несколько дней, в суде, в барах, слушает выступления и самые обычные разговоры. У Бенедикта острый ум, его можно назвать генералом среди простых солдат.
А значит, его нужно убить как можно скорее.
С другой стороны, кардинал должен оставаться в живых ровно столько, сколько понадобится, чтобы узнать, где он спрятал книгу. Несмотря на то что Малкеррин поклялся в верности Ватикану, вовсе не желания начальства питали его стремление добиться успеха. Вперед его толкали собственные планы и сила. Он был единственным существом на земле, которому удалось освоить знания и обрести умения, описываемые в книге. Он запомнил наизусть все, что там говорится. Разумеется, есть и другие, кто приступил к обучению, те, кого он начал тренировать, но им еще нужно пройти длинный путь, а старые мастера мертвы.
Его ученики и последователи (он позволит себе такой небольшой грех) должны закончить эту школу. Он не может в одиночку управлять силами, о которых говорится в книге. |