Г. Чернышевского.] Кроме того, напомним читателям статьи: «Заметки для истории крепостного права в России» Е. П. Карновича; «Польская шляхта» его же; «Польские евреи» С. С. Громеки; «Конгресс в Вашингтоне в 1857 году» Ал. Лакиера; «Нью-Йорк в 1857 году», две статьи его же; «Парижские письма» М. Л. Михайлова; «Московские купцы в XVII веке» С. M. Соловьева; «Обзор сочинений Наполеона III», статья Е. П. Карновича; «Воспитание в кадетских корпусах за полвека назад» Л. И. Халютина; «Китай и отношение к нему Европы» И. Н. Березина; «Переписка Гоголя с Ивановым», также статьи гг. Глебова, Зиссермана, Пейзена, Пекарского и др. и статьи по крестьянскому вопросу.] Отдел собственно беллетристический сохранит и в будущем году издавна усвоенный ему редакцией) характер: он будет наполняться преимущественно произведениями русских писателей, известных публике или тех из новопоявляющихся, которые заслуживают ее внимания и не противоречат направлению журнала.[2 - По этому отделу «Современник» напечатал в нынешнем году следующие произведения: «Ася», повесть И. С. Тургенева; «Не сошлись характерами», сцены А. Н. Островского; «Альберт», повесть графа Л. Н. Толстого; «Бабушкины россказни», два очерка П. И. Мельникова (Андрея Печерского); «Внук русского миллионера» И. И. Панаева; «Русские в Италии» Н. Станицкого; «Девичья кожа» и «Сурков», повести Е. Я. Колбасина; «Воспоминания Охотовского», повесть Е. П. Карновича; «Откупное дело» В. П. Елагина; «Полесовщики» И. В. Селиванова; «Вольная пташка» M. Л. Михайлова; «Очерки народного быта», пять рассказов Н. В. Успенского; «Чудо морского сборника» Ивана Пушинки;[7 - Иван Пушинка – псевдоним И. Ф. Станевича.] «Последняя казнь», роман А. П. Кобяковой; «Драматические сцены» С. Н. Федорова; «Делец» H. Александровича;[8 - Н. Александрович – псевдоним Н. А. Добролюбова; см. также —бов.]»Дочь бедного чиновника» И. Яковлева; «Наследственная бедность» С. Макашина; «Дневник канцелярского чиновника» Лидии Г—вой;[9 - Лидия Г–ва – Л. Н. Гвоздикова.] «Бакенбарды», повесть Аникеевского; «Контрабанда» И. В. Селиванова; «Варенька Ченцова» Е. П. Карновича; «Стихотворения» П. Вейнберга, Курочкина, Майкова, Михайлова, Некрасова, Плещеева, Полонского, Фета. Кроме этого, переведены были: «Мазепа» Байрона, «Конрад Валленрод» Мицкевича, два романа Бичер-Стоу: «Хижина дяди Тома» и «Жизнь южных штатов (Дрэд)», и начат переводом роман Теккерея «Виргинцы».] В нем по-прежнему будут участвовать писатели, постоянно пользующиеся особенной благосклонностью публики: гг. Григорович, Мельников (Печерский), Островский, Салтыков (Щедрин), Селиванов, Толстой, Тургенев и др.
В «Современнике» 1859 года будут, между прочим, помещены:
Новые повести В. И. Елагина: «Наезды», «Губернский карнавал», «Откупная карьера».
Роман И. С. Тургенева: «Дворянское гнездо».
Повесть Д. В. Григоровича: «Два генерала».
Повесть M. E. Салтыкова (Щедрина).
Письма М. Л. Михайлова: «Из Парижа и Лондона».
Новые рассказы о XVIII веке П. И. Мельникова (Андрея Печерского).
Рассказы Н. В. Успенского.
Комедия А. Н. Островского.
Сатиры Н. А. Некрасова.
В следующем году «Современник» сохранит также отдел «Критики и библиографии». |