Изменить размер шрифта - +

Ну что ж, он сделает, о чем его просит Брандт. Получит за это деньги, а затем вновь займется подонком и палачом Сайласом Скоттом, уничтожившим его семью. Он должен его найти.

 

Глава 1

 

– Я не поеду ни за что, мисс Меган.

– Гектор, успокойся, ради Бога. Никто тебя не ограбит.

– Вы не знаете, что может произойти, мэм. Я и сам до сих пор не предполагал.

Вытянутые вдоль тела руки Меган Адамс сжались в кулаки. Она заскрежетала зубами. Трое из пяти кучеров ее дилижансов уже покинули рабочие места. И все из-за проклятых преступников, их бандитских налетов. Данное обстоятельство порядком осложняло финансовое положение «Адамс экспресс». Над плановыми рейсами нависла реальная угроза. Если сейчас Гектор откажется вести дилижанс, пассажирам придется оставаться здесь невесть сколько времени; и уж не говоря об их, мягко выражаясь, недовольстве, бизнес будет полностью дискредитирован.

– Гектор, ты получишь за рейс отгулы и будешь свободен всю следующую неделю.

– Нет, мэм.

– Я позабочусь об оружии для тебя и для Зика.

– Нет, мэм.

– Я удвою тебе жалованье.

– Нет, мэм.

– Гектор, в последнее время дела и так идут из рук вон плохо. И ты прекрасно знаешь, черт побери! Тебя же не в огонь посылают, а всего-навсего вести несчастный дилижанс.

– Нет, мэм, – снова повторил кучер, тряхнув грязными каштановыми волосами. – Я ни за что не поеду. И не уговаривайте, я все равно не соглашусь.

– Если не поедешь, можешь считать себя уволенным.

– О, давайте-давайте, Мэг. На прошлой неделе вы меня уже дважды увольняли, но я все еще здесь. Подобные угрозы на меня больше не действуют.

Меган в раздражении топнула ногой:

– Я последний раз тебя спрашиваю! Прошу, наконец. Ну пожалуйста, садись и поезжай.

Гектор неловко переминался на месте, тупо глядя под ноги.

– Извините, мисс Адамс, я не могу. Но ради вас я с радостью подежурю в конторе.

– Прекрасно. – Меган схватила с письменного стола у себя за спиной фетровую шляпу с высокими полями, называемую стетсон, и хлопнула ею по бедру. – Только не рассчитывай, что, сидя на продаже билетов, ты будешь получать свою обычную зарплату, – сказала она и вихрем вылетела из комнаты.

Нахлобучив поверх копны кудрей свой стетсон и вытащив из-за пояса рыжих брюк кожаные перчатки, Меган направилась к двери «Конкорда». Дилижанс уже выехал из парка и ожидал отправления.

– Извините, что задерживаемся, – сказала она пассажирам. – Через минуту-другую уже будем в дороге. Если станет слишком пыльно, зашторьте окна.

Меган улыбнулась и зашла спереди дилижанса осмотреть упряжку, после чего вскарабкалась на высокий облучок.

– Кажется, на сей раз я составлю тебе компанию, Зик, – сказала она, подбирая вожжи.

– Что, мисс Меган, опять молодой выскочка доставляет вам неприятности? – спросил седовласый мужчина с выпирающим, как котел, животом.

Меган улыбнулась его проницательности.

– Нет того на свете, с чем я не справилась бы, Зик. – Она похлопала пристегнутую к правому бедру кобуру револьвера с шестью пулями в барабане. – И ты тоже держи ту штуку заряженной и на взводе, – добавила она, жестом указывая на дробовик, лежащий у Зика поперек колен. – На всякий случай.

– Всегда готов, – ухмыльнулся Зик.

Меган сделала глубокий вдох, чтобы собраться с силами, и стегнула лошадей. Дилижанс тронулся с места. Она обманывала Гектора, когда минуту назад уверяла, что их не ограбят.

Быстрый переход