Изменить размер шрифта - +
Тибальта нигде не было видно.

 

Я кашлянула. Эллиот оглянулся, произнес:

 

— Твой кофе на столе.? И снова принялся разглядывать воздуховод.

 

— Что ты делаешь? — Изумление не помешало мне тут же взять кружку. Кофе был еще горячий. Будь благословен кофеин. И тем паче будь благословен он с приправой из болеутоляющего. Смертная медицина пусть и не обогнала пока магическое врачевание, но подошла к нему почти вплотную, и к тому же она гораздо надежнее.

 

— Он вроде как обнаружил след.

 

Как по заказу, из воздуховода выскочил крупный полосатый кот с выражением отвращения на морде. Запах болотной мяты и мускуса окутал его, и вот на полу уже сидел Тибальт.

 

— Ничего. — В голосе тоже было отвращение. — Какое милое местечко.

 

— Выпей кофе, — предложила я. — Сразу станет лучше.

 

— Вернет мертвых?

 

— Нет. Но сохранить рассудок поможет.

 

— Великолепно. — Он встал и оглядел Эллиота недобрым взглядом. — Вы все чем тут занимались?

 

— Ничем, — неловко сказал Эллиот.

 

— Умирали, — ответила я. — Тибальт, пойдем со мной. Я покажу тебе рабочее место Барбары. Может быть, ты сумеешь найти след там.

 

Тибальт посмотрел на меня, явно пытаясь определить, не стараюсь ли я его просто отвлечь, но все же надменно кивнул и произнес:

 

— Что ж, хорошо.

 

— Эллиот…

 

— Я позову Эйприл, чтобы она дошла со мной до офиса Алекса. Нам с ним все равно надо кое над чем поработать вместе.

 

— Договорились. — Я приподняла на ладони телефон. — Это я оставлю у себя.

 

— Отлично. Если появится Сильвестр, я немедленно извещу.

 

— Хорошо. Тибальт, идем.

 

Он взглянул на меня с сомнением, но пошел следом. На часах была почти половина шестого, до заката оставалось еще долго, а Сильвестр находился Маб знает где.

 

Оставалось надеяться, что он скоро появится здесь. Все другие возможности у нас уже исчерпались.

 

Глава 26

 

Провести с Тибальтом несколько часов оказалось неожиданно легко — наверное, потому, что мы были заняты совместной работой: разбирали личное имущество Барбары. Я нерешительно спросила, зачем она оставляла документы там, где их так легко было найти, и Тибальт, рассмеявшись, ответил:

 

— Октобер, она была кошкой. Если бы она их прятала, в чем была бы забава?

 

Менталитет кейт ши в одной фразе.

 

Частным детективом я стала благодаря тому, что хорошо умею сосредотачиваться, отсеивая все, что отвлекает от текущей задачи. Я настолько ушла в изучение содержимого стола Барбары, твердо зная, что Тибальт заметит любую возможную угрозу, что искренне удивилась, когда рядом со мной очутился Эллиот и сказал:

 

— Пора.

 

— Что? — Я подняла голову. — Ой, Эллиот, уже закат?? Я взглянула на стену, где, по моим расчетам, должно было быть окно, и нахмурилась. — Сильвестра еще нет?

 

— Нет. Но, пожалуйста, пойдем. Скоро появится Терри.

 

— Идем. — Я положила бумаги и последовала за Эллиотом. Тибальт молча двинулся следом.

 

— Мы были не вполне откровенны с вами, — покосившись на меня, произнес Эллиот на ходу.

Быстрый переход