— Замечательно… У меня сегодня тоже есть маленькая победа, — скромно произнесла Ромилли. — Я преподала урок этикета Джеффу Дэйвидсону. Думаю, он больше не станет распространять на меня свое франтовское обаяние.
— Бедная моя овечка, — сочувственно пробормотала Элеонор и потрепала дочь по голове.
— Так это же означает много больше, чем просто удачная сделка! — с запозданием воскликнула Ромилли. — Мама, ты с триумфом вернулась в профессию!
— О триумфе говорить рано, милая. Но то, что вернулась, — это правда. И я счастлива, дорогая!
На следующее утро на парковке Джефф проскочил мимо Ромилли стрелой. Девушке доставило огромное наслаждение в холле больницы громко произнести официальное:
— Доброе утро, мистер Дэйвидсон! — и услышать в ответ неразборчивое бормотание.
Можно было считать, что на этом фланге противник деморализован.
Ближе к вечеру запищал ее сотовый. Ромилли ответила.
— Ромилли, это Нэйлор, — услышала она в трубке милый голос.
— Привет, Нэйлор, — нежно отозвалась она. Но Нэйлор не был расположен любезничать.
— Льюис в больнице, — сообщил он.
— Что с ним? — спросила Ромилли.
— Его пока обследуют, но врачи подозревают инфаркт. Я решил сначала связаться с тобой. Ты лучше знаешь, как преподносить дурные известия Элеонор. Я предполагаю, она захочет навестить Льюиса.
— Ты сомневаешься? — удивилась Ромилли. — Она отправится туда, как только я ей об этом скажу. Мой рабочий день скоро заканчивается. Диктуй адрес.
Она записала адрес под диктовку Нэйлора, после чего он спросил:
— Встретимся в больнице?
— Да, — подтвердила Ромилли.
Вернувшись домой, девушка передала Элеонор печальное известие. Та выслушала дочь сдержанно, быстро собралась и попросила ключи от машины и адрес больницы.
— Мы поедем вместе, — сказала Ромилли.
— Но тебе завтра на работу. Ты не сможешь отдохнуть, — запротестовала Элеонор.
— Не драматизируй, мама. Я поеду вместе с тобой.
Элеонор хитро посмотрела на дочь. Она не стала озвучивать своих предположений. Впрочем, если Ромилли и стремилась увидеть Нэйлора Карделла, к Льюису Селби она тоже была по-человечески неравнодушна. Элеонор это знала.
— Ты поведешь? — спросила мать и, получив утвердительный ответ, села на пассажирское сиденье.
— Как он? — взволнованно спросила Нэйлора Элеонор, позволив тому взять себя за руку.
— Подождем результаты анализов, мисс Ферфакс.
— Могу я увидеть его?
— Немножко попозже. Медсестра нас позовет. — Нэйлор усадил женщину возле себя, продолжая держать ее за руку.
Он лишь мельком взглянул на Ромилли.
Девушка видела, что за Льюиса он тревожится не меньше, чем ее мать, а возможно, даже и сильнее. Ромилли заставила себя с этим смириться и села в некотором отдалении.
Подошла медсестра. Нэйлор и Элеонор как по команде встали ей навстречу. Медсестра тихим четким голосом проговорила:
— Пока к мистеру Селби может пройти только один родственник.
Родственников в коридоре не было. Нэйлор и Элеонор озадаченно посмотрели друг на друга. Нэйлор отступил на шаг, предоставив действовать женщине.
— Я невеста мистера Селби, — решительно произнесла Элеонор.
— Подождите минутку. — Медсестра вновь удалилась.
Ромилли подошла к матери и шепотом произнесла:
— Вы помолвлены?
— Да, милая. |