Изменить размер шрифта - +
Ей следовало бы вести себя разумнее, ничего не надо было говорить, потому что ему все равно ее не понять.

В его глазах уже поблескивало пламя с трудом сдерживаемой ярости, и ей вновь стало страшно: она опять боялась его, впервые со времени их свадьбы.

— Я тебя не пойму, Ева. Кажется, ты хочешь о чем-то попросить или пытаешься втянуть меня во что-то. Во что? Что, трахнуться захотелось?

Он целую вечность не употреблял этого слова. Что-то в той манере, с какой оно было произнесено, неожиданно грубо, оскорбительно, заставило ее почувствовать так, словно по ней хлестнули кнутом.

Она почти инстинктивно вцепилась в него ногтями, оставив на его лице красные царапины.

Она расслышала, как у него даже дыхание перехватило от неожиданной боли; оправившись, он столкнул ее с дивана на пол, загнув ей руки за спину. Лежа на боку, стеная от боли и страха, она почувствовала, как его другая рука, не держащая ее, срывает с нее тонкие хлопчатобумажные шорты; затем она ощутила, как он навалился на нее и вошел в нее без предупреждения.

Под тяжестью его тела и накрепко попав в капкан его мощных рук, защелкнувшихся на ее запястьях, она оказалась лежащей на животе и громко закричала от боли, поскольку он вошел в нее грубо, продираясь в самые ее глубины. Она не могла даже пошевелиться, казалось, из ее легких был выдавлен весь воздух, и она была просто не в силах сопротивляться его мощным ударам, раздирающим ее тело, ненавидящее его каждой клеткой.

— Нет, нет, не-е-е-т! — кричала она ему, преисполненная ненависти. Но он уже был неудержим, и она знала, что уже не сможет остановить его, поэтому ей ничего не оставалось делать, как лежать, уткнувшись лицом в циновку грубой выделки, которой был покрыт пол, и смириться с его насилием, и лишь вновь вскрикнуть от боли и неожиданности, когда он так же грубо вошел в нее по-новому, со стороны ее спины, так же, как когда-то Рэндалл Томас. Все ее внутренности раздирала нестерпимая боль, и Ева не прекращала кричать до тех пор, пока он не завладел ей полностью, войдя в нее рукой, и тогда боль превратилась в истому. Ева перестала вырываться из его железных объятий и начала оглашать комнату то ли плачем от стыда, то ли взволнованными возгласами, вызванными тем, в какой истерический экстаз он ее ввел своей извращенной атакой.

Он перестал держать ее, запустил свою руку в ее волосы, захватил ее лицо, почти что сорвал кожу с ее спины. Его пламенный рот обжигал мочки ее ушей, щеки и углы ее губ. Вдруг весь окружающий мир для нее сузился до размеров пространства слияния их тел, ее ощущений, извержения чувственности внутри нее.

Она была наказана, раздавлена и подавлена…

Ева стонала, протестуя, и умоляя, и требуя новых ласк, и это продолжалось, казалось, бесконечно, пока вдруг резко не оборвалось. Они теперь уже просто лежали рядом, измученные, опустошенные, содрогающиеся. Внезапно она вновь зарыдала, на сей раз беззвучно и беспомощно.

Ева почувствовала, как он отодвинулся от нее и встал. До нее донесся запах сигаретного дыма, защекотавшего ноздри. Через несколько мгновений она ощутила, что находится в его объятьях и что он переносит ее на кровать.

— Мне очень жаль, Ева, что так получилось, — сказал он, нарушив вдруг молчание. — Я ведь обещал тебе, что никогда больше не причиню тебе боль, но не сдержал своего слова. Ты высмеяла мою сдержанность, и я, наконец, потерял ее. Из чего следует… Мне кажется… Мне кажется, будет лучше, если я на какое-то время уеду. До тех пор, пока у нас все не уляжется. Может быть, мне необходимо вернуться к тем людям, среди которых я жил прежде, и выяснить, соскучился ли я по той моей жизни. Наверное, и тебе необходимо то же самое, и ты тогда сама лучше разберешься в себе, когда меня не будет рядом. Кажется, я начал наскучивать и досаждать тебе, Ева. Наверное, ты страдаешь по тому, что могло бы происходить с тобой, и это, вероятно, именно то, что тебе нужно: уехать, вернуться…

Ева почувствовала, как приподнялся край кровати, на котором Брэнт только что сидел.

Быстрый переход