Изменить размер шрифта - +
В такой монохромии (скадарский термин Вилль специально для художницы запомнил!) было, мягко говоря, неуютно. А если жестко – то откровенно и бесповоротно паршиво! Хотя… Вилль любит оттенки льда, а светлые стены и потолок мерцают.
 
– Сударыня, пойдемте! – от двери позвал Флокс.
 – Вы ничего не забыли? – холодновато спросила девушка, убирая со лба друга непослушную челку.
 – А?
 – Браслеты.
 – Ах да! – с извиняющейся улыбкой. Ну, прям дряхлый склеротик, ядрена ворона!
 Картинный щелчок – и Флокс забрал распахнувшуюся колдовскую пакость.
 Уже поднимаясь по лестнице, Алесса набралась духа задать вопрос; чувствовалось, что ответ будет неутешительным, и хотелось его оттянуть.
 – Сколько он проспит?
 – Часа три-четыре или чуть больше. Ночью я с ним еще раз переговорю, а утром можете встречать.
 – Я лучше здесь подожду.
 – Это невозможно, – отчеканил Флокс таким тоном, что стало ясно: даже если застрять в дверях враспорку, вышвырнут заклинанием вместе с косяками.
 «Главное – спо-кой-стви-е! – внушала себе Алесса, когда они зашли в кабинет. На вешалке болтался осиротевший Виллькин мундир. – Не взъяриться, не зарычать и не садануть колдунишку стулом по маковке! Хуже будет».
 Пока дознаватель изучал показания, художница разглядывала гравюрную сцену казни. На пятой минуте чуть не сползла под стол от хохота. Картинка оказалась обманкой: если смотреть в одну точку, не отрываясь, изображение менялось. Теперь мужик лихо отплясывал вприсядку, заложив руки за спину. За спиной росла береза с кучерявой листвой, в траве валялась сброшенная в пылу и уже изрядно потоптанная шапка. «Скорбящие» махали платочками, складывали ладоши в звонком хлопке, а девицы-невесты кокетливо прятали мордашки на груди у старших.
 Следователь оторвал от бумаг взгляд, исполненный священного ужаса, обернулся и окончательно сбледнул.
 – Это – шедевр! – утираясь платочком, простонала свидетельница. – Главное, реалистично так!
 Флокс втянул голову в воротник. Ну, точно – слизняк из капустного вилка!
 – Давайте приступим? Чем раньше начнем, тем скорее вы уйдете отсю… вернетесь во дворец.
 – Давайте. – Девушка с готовностью улыбнулась.
 – Итак, в каких отношениях вы состоите с господином Винтерфеллом?
 – В предбрачных.
 – Их теперь так называют? – Следователь хотел почесать напомаженную маковку, да раздумал. – А господин Винтерфелл утверждает, что в дружеских.
 – Мы, науми, их так называем. Аватары называют иначе – дружескими.
 Ищейка, подавшись вперед, почти лег грудью на стол. Глаза у него были умные, с хитрецой, и зеленые. Но не ясные и блестящие, как у Вилля, а цвета тины на пруду – неизвестно, какая гадость под ней таится.
 – Скажите, госпожа Залесская, вы действительно Тай-Линн Арвиэля?
 – Я – науми, господин Флокс. Не аватар, – так же полушепотом ответила Алесса, положив на стол руки с шикарным перламутровым маникюром от придворной мастерицы и единственным колечком, украшавшим средний пальчик правой руки. С бриллиантом. Во дворце кольцо аватар предпочло оставить ее безымянный палец и укатиться под шкаф, чтобы не выдать владелицу.
 – Тогда скажите, почему в один день вы бросили все – дом, любимую работу, друзей, чтобы отправиться за море?
 – Я кошка, господин Фло-окс! Я гуляю, когда хочу и где захочу.
 – Чтобы попасть на корабль, вы остригли волосы, переоделись мальчиком и…
 – И что? Господин Флокс, я – девушка, если вы заметили.
Быстрый переход