Существовало два очень уязвимых места, которые требовали его немедленного внимания. Управляющий повернулся в своем вращающемся кресле и поднял трубку одного из телефонов, стоящих на письменном столе.
– Да, пожалуйста?
– Это Шамбрэн, Джейн. Могу я поговорить с миссис Вич?
– Сию минуту, сэр.
Шамбрэн слегка улыбнулся. В старые времена девушки-телефонистки на коммутаторе отвечали по телефону фразой: «Могу я вам помочь?» Отклики порой бывали не очень приятные. «Как насчет того, чтобы появиться в моем номере, если вы блондинка с хорошей фигурой?» – интересовался звонивший. Так что слова «Да, пожалуйста» были гораздо безопаснее.
Миссис Вич, старшая телефонистка, была крупной дамой с пышной грудью. Она очень гордилась своей умелой работой, тактичностью и предельной сдержанностью своих девушек. Примерно восемьдесят процентов останавливающихся в отеле мужчин имели с ними дело, и им поневоле приходилось быть циничными, пропуская через себя входящие и исходящие сообщения, касающиеся скрытой стороны жизни сотен людей.
– Доброе утро, мистер Шамбрэн, – приветствовала миссис Вич в своей обычной начальственной манере управляющего.
– Какое прекрасное утро!
– Да, мистер Шамбрэн.
– Но сейчас оно станет менее прекрасным.
– Надеюсь, на нас нет никаких жалоб, мистер Шамбрэн? По моим записям, мы вчера приняли одиннадцать сотен вызовов без единой ошибки.
– Сегодня ваши записи будут иными. Вы сидите, миссис Вич?
– Прошу прощения?
– Вы сейчас сидите?
– Да, сэр.
– В субботу вечером Великий Человек дает прием по случаю своего дня рождения. Все колеса закрутятся уже сегодня в десять часов. Я советую вам посадить одну девушку только на звонки из пентхауса «М», а также на звонки мистера Амато.
– Вечером в субботу?! – воскликнула миссис Вич дрогнувшим голосом.
– У нас нет времени на переживания, миссис Вич. Провода просто раскалятся. Постарайтесь сделать все возможное.
– Для этого я здесь и нахожусь, мистер Шамбрэн.
– Разумеется. Вам всегда все удавалось. А теперь не соедините ли вы меня с мистером Амато?
– Одну минуту, мистер Шамбрэн.
Управляющий тщательно загасил сигарету в латунной пепельнице, стоящей на его столе.
– Менеджер по банкетам! – ответил веселый приветливый голос.
– Амато? Это Шамбрэн.
– Доброе утро, мистер Шамбрэн. Чудесный день.
– Может, и так. Но вот я, Амато, нашел у себя на столе записку от Великого Человека из пентхауса «М». Он в субботу вечером дает по случаю своего дня рождения прием в бальном зале для двухсот пятидесяти гостей.
– В эту субботу?
– В эту субботу.
– О Боже!
– Именно так.
– О Боже!
– И теперь я иду к вам, Амато, чтобы пожать вашу руку прежде, чем вы явитесь к десяти часам на аудиенцию к Его Величеству.
– О мой Бог!
– Так я иду, Амато. Будьте добры, примите вашу бромовую сельтерскую и успокаивающие прежде, чем мы увидимся. По-моему, мне просто вредно видеть, как вы глотаете в девять тридцать утра всю эту фармакопею.
– О Боже! – опять простонал Амато упавшим голосом.
Управляющий спустился на лифте со своего четвертого этажа в холл отеля «Бомонд». Его натренированный глаз сразу же ухватил все детали и прежде всего новую, установленную только позавчера, ярко освещенную, привлекающую все взгляды витрину с драгоценностями от Тиффани. |