Изменить размер шрифта - +
А значит, не мог терять время на бестолковую езду. Надо понимать, что только на мотоцикле можно уйти от машины. И пробок для мотоциклов не существует.

— Не думаете ли вы, будто они грабили банк?

— Нет, не думаю. Но могли стать соучастниками.

— Этот банк ограбить невозможно.

Борис усмехнулся:

— В моем лексиконе слово «невозможно» отсутствует.

 

3

 

Хроника событий

Толпа на площади стала более дисциплинированной, будто ею кто-то руководил. Люди взялись за руки и, выстроившись в живые цепи, перегородили подход к главным дверям банка. Спецназ от здания оттеснили. Прибывшие снайперы заняли свои места на крышах близлежащих домов. С высоты хорошо просматривались стеклянные двери — они так и оставались закрытыми. Но снайперы без приказа оставались лишь наблюдателями. Если из банка кто-то выйдет, то стрелять они не станут. Стоящие рядом с банком здания заполонили репортеры с видеокамерами и фотоаппаратами. Генерал велел их пропустить. Все пленки он конфискует, когда заварушка закончится. Репортеры находились под особым вниманием сотрудников ФСБ, а генералу нужна была хроника событий в мельчайших подробностях. Он даже вызвал своих сотрудников, которые под видом репортеров присоединились к настоящим журналистам и тоже вели съемку мощными телеобъективами. Вывод напрашивался сам собой. Руководители налетчиков находятся вне зоны банка. Они получили информацию о заложниках, и они руководят толпой. Численность противника не поддавалась анализу. В хранилище на всех денег хватит. Их надо лишь вынести из банка. Как? Это и стало главной головоломкой для всей оперативной бригады.

Таранда получил полный список работников банка и тех, кто в нем работал раньше. В списке значилось непонятное слово «Корвет», а в скобках стояло шесть имен. Он поставил галочку напротив строки со странным названием. В банке работал двадцать один сотрудник, и с каждым придется разбираться. Со списком заложников дело обстояло хуже. Связист, составлявший список, пояснил:

— Мы успели записать только двадцать девять имен. Вышли на вещательную волну не сразу. Часть продиктованных имен нами пропущена.

— Нам и этого достаточно. Во всяком случае, эти люди вне подозрений, — пробурчал полковник Жванец.

— Я бы не стал этого утверждать, — поправил его генерал. — Своих сообщников они могли включить в список. И сделали это умышленно.

В эту секунду раздался телефонный звонок. Таранда взял трубку.

— Говорите.

— Я звонил в полицию, меня футболили от оператора к оператору и наконец дали ваш телефон. Я звоню из банка.

— Назовитесь.

— Колодяжный Олег Антонович. Долго говорить не могу. Я вышел из-за стола в туалет. Звоню из туалетной кабинки.

— Из-за какого стола?

— Мужчин рассадили за столы в главном зале первого этажа. Женщин увели на второй этаж. У нас отобрали только паспорта, а телефоны оставили. Первые полчаса все звонили, потом молчали, а теперь разговорились. Среди нас есть журналист, архитектор, шестеро охранников банка и даже полицейский. Мило беседуем. Двое налетчиков с автоматами ушли. Но они периодически появляются из разных углов. Я видел с оружием только четверых. Но нас предупредили, будто среди заложников есть люди с оружием и они вмешаются, если мы будем неправильно себя вести.

— Вы запомнили людей с оружием?

— Я художник. Глаз наметанный. Правда, в зале стоит полумрак, но основные черты помню.

— Вас пугали? — спросил генерал.

— Дали послушать радио, где зачитывались данные наших паспортов. Предупредили, что если кто-то из заложников опознает налетчиков, то подробностей выяснять не будут, а убьют всех. Я думаю, что они хотят выйти из банка со всеми заложниками.

Быстрый переход