Наверно, они просто пожалели снаряды.
— А сколько всего вернулось? — продолжал допытываться я. — Не может же быть, чтобы только я и те, кто был с вами в шаттле.
Джесси и Гарри стояли молча.
— Нет… — простонал я.
— Джон, это была засада, — сказал Гарри. — Все корабли, прибывшие туда, были расстреляны в тот самый момент, когда вышли из скачка поблизости от Коралла. Мы не знаем, каким образом им это удалось, но они это сделали, а потом уничтожили все шаттлы, которые смогли найти. Только вы добрались до поверхности планеты. Именно поэтому «Ястреб» пошел на неимоверный риск, чтобы подобрать тебя, — потому что, не считая нас, ты единственный, оставшийся в живых. Они нашли тебя по сигналам маяка шаттла. Ваш пилот успел включить его перед тем, как вы разбились.
Я вспомнил Фиону. И Алана.
— И какие же у нас потери? — спросил я.
— Шестьдесят два батальонных крейсера с полными командами, — сказала Джесси. — Девяносто пять тысяч человек. Примерно.
— Меня, кажется, сейчас стошнит, — сказал я.
— Когда я был маленьким, мы часто употребляли выражение «натянуть по самые уши», — сказал Гарри.
Я тут же вспомнил, что именно эти слова произнес лейтенант Кейес на совещании перед началом нашей злосчастной операции.
— Тогда мы плохо понимали, что оно значит. Но случилось именно это. Потому мы и торчим здесь до сих пор. Нас просто некуда направлять.
— И они все время допрашивают нас, — уточнила Джесси. — Как будто мы можем что-нибудь знать. Когда начался обстрел, мы уже сидели в шаттле.
— Они чуть не умерли от нетерпения, ожидая, пока ты очухаешься и сможешь говорить, — сообщил Гарри. — Подозреваю, что тебя очень скоро почтят своим визитом следователи ССК.
— Ну и как они? — полюбопытствовал я.
— У них совершенно нет чувства юмора, — ответил Гарри.
— Простите, капрал Перри, но у нас неподходящее настроение для шуток, — сказал подполковник Ньюман. — Потеря шестидесяти кораблей и ста тысяч человек настраивает на серьезный лад.
А я всего лишь честно ответил на вопрос. Когда Ньюман спросил, как я себя чувствую, я ответил: «Разбитым». Лично мне кажется, что в обобщенном описании моего физического состояния не было ничего неуместного. Впрочем, я могу и ошибаться.
— Прошу прощения, — ответил я. — Но я нисколько не шутил. Как вам, наверно, известно, я оставил на Коралле довольно значительную часть тела.
— Кстати, как вам вообще удалось попасть на Коралл? — спросил майор Джавна, второй следователь.
— По-моему, я не забыл воспользоваться шаттлом, — сказал я, — хотя последнюю часть пути проделал самостоятельно.
Джавна взглянул на Ньюмана, как будто хотел сказать: «Ну вот, он снова за свои шуточки».
— Капрал, в своем рапорте о случившемся вы отметили, что дали пилоту вашего шаттла разрешение взорвать ворота причального отсека «Модесто».
— Совершенно верно, — согласился я.
Рапорт я подал накануне вечером, вскоре после того, как от меня ушли Гарри и Джесси.
— Кто дал вам полномочия на такие действия?
— Никто, — честно ответил я. — «Модесто» подвергся ракетному обстрелу. Я решил, что в такой ситуации будет не вредно проявить немного личной инициативы.
— Вы знаете, сколько шаттлов было направлено на Коралл всем нашим флотом?
— Нет, — сказал я. — Хотя, кажется, очень немного.
— Менее ста, включая семь, покинувших «Моде-сто», — сообщил Ньюман.
— А сколько из них смогло достичь поверхности планеты? — в свою очередь, спросил Джавна. |