Зная, что халат принадлежит Полу, Эндри как можно плотнее завернулась в него. Изогнувшая его прекрасные губы улыбка и потемневшие глаза без слов сказали ей, что он понимает ее чувства.
Эндри, полная любопытства, принялась осматривать помещение. И взгляд ее привлек большой чемодан, стоявший на невысоком комоде у стены. Эндри в удивлении обратила глаза на Пола.
– Я получил послание от отца, – ответил Пол на ее невысказанный вопрос. – Я должен возвратиться на родину.
Потрясенная, Эндри смотрела на него в безмолвной мольбе.
– Поедем со мной, сердце мое. – Подняв руку, Пол протянул ее Эндри ладонью вверх. – Люби меня, как я тебя люблю. Поедем со мной. Доверься мне.
Мгновение Эндри колебалась. Она не знала, куда он намеревался ее везти. Она не знала, зовет ли он ее с собой в Грецию или... Эндри не знала... И, честно говоря, ей было все равно. Ее любовь везде будет с ней. Время ее колебаний прошло.
Улыбнувшись, Эндри положила руку на его ладонь, выражая полное и безоглядное доверие.
Эпилог
Ресторан был декорирован с утонченной роскошью. Умелые официанты и официантки в черного цвета униформах бесшумно и деловито сновали между столиками, за которыми сидела хорошо одетая публика. Разговоры велись спокойно и приглушенно.
За одним из столиков, располагавшимся у широкого, без занавесок окна, рыжеволосый мужчина поднял бокал, привлекая внимание пары, сидевшей напротив, и своей молодой соседки.
– Будьте здоровы и счастливы, и долгих вам лет совместного творчества, – произнес Шон Хэллорен тост в честь вышеупомянутой пары.
– Поддерживаю! – сказала Алисия Хэллорен, поднося к губам свой бокал.
Джарид Крэдоуг и бывшая Карла Джэновиц, уже два часа как его жена, с улыбкой переглянулись и дружно отпили вина.
– Спасибо, Шон, – сказал Джарид и, в свою очередь, повел бокалом в сторону Шона и Алисии. – За ваше бесконечное счастье.
– Замечательная была свадьба, – промурлыкала Алисия, томно улыбаясь.
– Да, – кивнула Карла. – Лишь одно обстоятельство помешало ей быть абсолютно безупречной.
– Да, Эндри, – со вздохом сказала Алисия.
– И почему ее нет здесь? – негромко воскликнула Карла, вспоминая твердое обещание Эндри приехать.
– И вообще – где она? – подхватила Алисия, в свою очередь вспомнив, сколько времени она провела у телефона, пытаясь дозвониться в Калифорнию.
Мужчины в ответ заговорили одновременно.
– Дорогая, пожалуйста, не волнуйся... – начал Шон.
– Карла, милая. Я уверен, что с ней... – начал Джарид.
Обоих прервало появление старшего официанта, отвечающего за напитки; приблизившись к их столику, он остановился с торжественным видом.
Под их удивленными взорами он извлек из ведерка со льдом бутылку заказанного ими прекрасного американского шампанского, передал ее подоспевшему помощнику и повелительно взмахнул рукой, молчаливо распоряжаясь заменить бокалы.
– Послушайте, одну минуту... – начал было Джарид.
– Что все это... – подхватил Шон.
– Дамы и господа, – заговорил старший официант, кивнув помощнику, который в мгновение ока поставил чистые бокалы перед изумленной четверкой. – Я получил распоряжение угостить вас этим вином. – С важным видом он представил на их обозрение бутылку очень дорогого импортного шампанского.
Сидевшие за столиком в растерянности уставились сначала на бутылку, а затем друг на друга; официант же тем временем наливал игристый напиток в бокалы. Наполнив каждый наполовину, он поместил бутылку в ведерко и достал из кармана белый конверт.
– Меня также просили вместе с вином передать вам это. |