Изменить размер шрифта - +
И… их груз.

– Какой груз?

– Это был… – Керонда охнул. – Гроб.

– Гроб?

Продавец отчаянно закивал:

– Большой гроб. С охлаждением.

Гроб с охлаждением.

– И чего они хотели?

– Они взяли напрокат «ровер». «Лендровер».

– Что еще?

– Попросили ремни, чтобы закрепить гроб в багажнике.

– Что-нибудь еще?

Пот стекал со лба человека, капал с носа, смешиваясь с кровью на столе.

– Нет. Но вместе с гробом они загрузили свои вещи.

– Какие?

– Воду. Бензин. Всякое туристическое снаряжение.

– Сколько бензина?

Керонда сглотнул:

– С дюжину канистр. Может, больше.

– Откуда взялись их припасы?

Продавец покачал головой:

– Лежали в фургоне, на котором они приехали.

Фургон. Шона тоже говорил об ожидавшем их фургоне. Там, вероятно, были не только бензин и вода, но и гроб с охлаждением. Диоген даже это спланировал… на самолете, если не раньше. При этой мысли Проктора пробрала дрожь.

Но фургон мало подходил для путешествия по пустыне. «Лендровер» же, напротив, подходил.

– И куда они поехали?

Продавец дернул головой:

– На восток. Они поехали на восток по В6.

На восток. По направлению к Ботсване – и пустыне Калахари.

Проктор крепко ухватил нож за рукоять и с силой выдернул его из стола, освободив руку человека. Так же он поступил и с шилом. Потом, разорвав масляную тряпку зубами на две части, он быстро смастерил жгуты и наложил их на руки Керонды.

– Мне нужен внедорожник, – сказал он и посмотрел на площадку, где в свете горящих натриевых ламп сверкали кузовами самые разные машины, и среди других «лендкрузер», тюнингованный для езды по пустыне. – Этот «лендкрузер». Сколько?

– Берите, – простонал Керонда, плача и нянча свои искалеченные, кровоточащие руки. – Забирайте!

– Нет, я возьму ее напрокат. – Проктор не хотел, чтобы его арестовали с угнанной машиной. – Сколько?

– Девять тысяч намибийских в неделю.

Человек с трудом сел на стул и принялся раскачиваться взад-вперед, скрестив руки перед собой и издавая тихие стонущие звуки.

Проктор отсчитал пятнадцать тысяч американских долларов и швырнул их на окровавленный стол:

– Это за две недели. Сделай мне документы и выпиши чек. И чтобы все было в порядке. – Он кинул человеку еще сто долларов. – Это на медицинскую помощь. Уберешь здесь. И помалкивай – не хочу, чтобы кто-то знал, что я побывал у тебя с визитом. Если меня будут тревожить военные или полиция, я тебя найду и… – Не закончив предложение, Проктор перевел взгляд на клещи.

– Нет, – проскулил продавец.

Проктор посмотрел на офисный кулер:

– Я возьму эту бутыль. У тебя есть еще?

– В кладовке.

– Карты?

– На полке.

– Канистры с бензином?

Керонда снял с шеи ключ:

– В сарае. Сзади на площадке.

Через десять минут Проктор мчался по дороге В6 на восток, к границе, с пятнадцатью галлонами воды, пятьюдесятью дополнительными галлонами бензина и полным набором карт Южной Африки – от Намибии до Ботсваны.

 

10

 

Проктор промчался по В6 на восток через Витвлей, потом через Гобабис, преодолев двести миль до границы с Ботсваной за три часа.

Быстрый переход