Изменить размер шрифта - +

– А перед этим успела сказать хмарному нелюдю о том, как я сильно его ненавижу!

Леля хихикнула:

– Бедный магистр!

– Он это переживет, а вот я почувствую себя глупо, если снова увижу его, – с досадой отметила я.

Девочки переглянулись между собой, и Тинара первой улыбнулась:

– Интересно будет понаблюдать за вашей встречей!

Насупленно отвернулась от них.

– Да, интересная вам предстоит поездка, – заключила домовая.

– Буду надеяться, что ледяной магистр с нами не поедет, – буркнула я в ответ.

Шесть дней пролетели быстро, и вот мы всей дружной женской компанией направляемся в самую известную гостиницу Бейруны. Я с любопытством смотрела в окно многоместной кареты, которая везла нас по городу. Он был большим, ничуть не меньше Славенграда, а уж представителей каких только рас тут не было! Кроме того, здесь было очень солнечно, пахло морем и пряностями.

Мы двигались по самому центру Бейруны. На широких проспектах располагались такие важные здания, как муниципалитет, городская библиотека, филиал Совета магов, Дом дознавателей и Центральный дом со стационарными порталами. Мы проезжали мимо двухэтажных каменных особняков, прячущихся за коваными заборами и ухоженными садиками, где цвели фруктовые деревья. Из многочисленных таверн и ресторанчиков раздавались звуки музыки. Двигались мы медленно, и я с интересом отмечала, что архитектура Бейруны отличается от той, что я видела в других городах. Все здания были построены из камня светлых оттенков, а их черепичные крыши радовали глаз яркими красками, кроме того, мне запомнились небольшие балкончики с ажурными коваными перилами. В чистых окнах из хрусталя отражались солнечные блики, а еще все кругом было украшено всевозможными цветами. Растения вились по стенам, по кованым заборам, перилам балконов и лестниц. Кадки и ящики с цветами стояли у всех дверей, на всех подоконниках и балконах. Мне определенно нравился этот солнечный чистый город!

– Мам, а мы море увидим? – поинтересовалась я.

– Если захочешь, ведь завтра твой день рождения.

– Очень хочу, – умоляюще посмотрела на нее.

– И мы хотим! – разом воскликнули все сестрицы.

– Тогда мы обязательно съездим к морю, – улыбнулась маменька. – А сегодня вечером нас ждут в гостях у местного градоначальника.

– А я бы хотела узнать, где находится могила бабушки, – задумчиво проговорила Йена.

Родительницы переглянулись между собой.

– Надо подумать, – ответила тетя Ратея.

– А давайте завтра и сходим, – предложила я.

Матушка исподлобья поглядела на меня:

– Нилия, ты хочешь пойти на кладбище в свой день рождения?

– А что в этом такого? Мы же там отмечать не будем, а просто посмотрим, где похоронена наша бабушка, – беспечно отозвалась я.

– Тогда решено, завтра с утра идем на кладбище, а потом отмечаем день рождения Нилии на морском побережье.

– Хей-хо! – крикнула Лисса.

– Только вставать придется рано, чтобы успеть до жары, – объявила тетя Ирана.

Решив этот вопрос, я снова отвернулась к раскрытому окну. В воздухе витал запах приключений.

Вскоре мы выехали на большую площадь, вымощенную разноцветным камнем. Здесь на самой середине стоял самый настоящий парусник.

– Ах! – непроизвольно вырвалось у меня.

Светлый корабль со снежно-белыми парусами был просто сказочно прекрасным. Я восторженно замерла. Кузины вскочили со своих мест и приникли к обоим оконцам.

– Надо же, – удивилась тетя Ратея, – а двадцать два года назад здесь стоял дракон.

Быстрый переход