До половины седьмого осталась ровно одна минута. А пока выпейте шерри.
Патрик с готовностью устремился в проход под аркой. Мисс Блэклок подошла к столику, стоявшему возле этого прохода, и потянулась за сигаретами.
– Выпить-то я выпью с удовольствием, – откликнулась миссис Хармон. – Но почему вы сказали «если»?
– А потому что я, – сказала мисс Блэклок, – пребываю в таком же неведении, как и вы. Откуда мне знать…
Тут она осеклась, повернув голову на бой каминных часов. Звук был нежный, мелодичный, похожий на звон колокольчиков. Все тоже замолчали и замерли, глядя на часы, которые отбили четверть, потом половину. А когда замер последний звук, комната вдруг погрузилась в темноту… Послышались восхищенные вздохи и женский писк.
«Началось!» – в экстазе воскликнула миссис Хармон.
Дора Баннер жалобно захныкала:
– Ой, мне это совсем не нравится!
С разных сторон доносились и другие голоса:
– Какой кошмар! Какой ужас!
– Страшно, аж жуть!..
– У меня мурашки по коже бегают!..
– Арчи, ау!.. Что теперь надо делать?…
– О господи, я, кажется, отдавил вам ногу. Простите, пожалуйста!
Потом с грохотом распахнулась дверь. Яркий свет фонаря забегал по комнате, и хриплый мужской голос скомандовал:
– Руки вверх! А ну руки вверх, кому говорят!
Все сразу почувствовали себя как в кино и восхищенно подняли руки.
– Вот это да! – выдохнула какая-то дамочка. – С ума сойти можно…
И вдруг пистолет заговорил. Он выстрелил дважды. Свист пуль вдребезги разбил всеобщее благодушие. Игра перестала быть игрой. Кто-то взвизгнул… Человек в дверях обернулся, казалось, заколебался, но грянул третий выстрел, и он упал. Фонарь выпал из его руки и потух. Все опять погрузилось во мрак, а дверь в гостиную медленно, со слабым, негодующим стоном закрылась и защелкнулась.
– Свет, включите свет!.. Неужели нельзя найти выключатель?… У кого есть зажигалка?… Ой, не нравится мне это, совсем не нравится!.. Но ведь стрельба была настоящая!.. У него был настоящий пистолет!.. Это грабитель?… Арчи, Арчи, я хочу домой!.. Ради бога, достаньте зажигалку!..
Затем почти одновременно щелкнули две зажигалки и вспыхнуло два маленьких ровных пламени. Все, щурясь, испуганно смотрели друг на друга. Прислонившись к стене, у прохода под аркой стояла мисс Блэклок. Она закрывала лицо руками, и что-то темное струилось у нее между ее пальцами; ничего больше разглядеть при таком слабом освещении было невозможно.
Полковник Истербрук прочистил горло и даже встал ради такого случая.
– Попробуйте нажать на выключатель, Светтенхэм, – приказал он.
Застывший возле двери Эдмунд послушно щелкнул выключателем.
– Или на станции авария, или пробки перегорели, – важно изрек полковник. – Эй, а там что за базар?
За дверью вопил-разрывался женский голос. Вопль становился все истошней, и наконец в дверь забарабанили. Тихо всхлипывавшая Дора Баннер воскликнула:
– Это Мици! Ее убивают!..
– Как же! Дождешься такого счастья! – пробормотал Патрик, а мисс Блэклок сказала:
– Надо достать свечи. Патрик, будь добр…
Но полковник уже открыл дверь. Освещая себе путь зажигалками, они с Эдмундом вышли в холл и чуть не споткнулись о лежавшего на полу человека.
– Похоже, готов, – сказал полковник. – Ну и где ваша горлодерка?
– В столовой, – ответил Эдмунд.
Дверь столовой выходила в холл. |