Он дернулся, затем его глаза раскрылись, и лицо скривилось в странной гримасе злости и боли. Его взгляд прошелся по деревьям, затем остановился на мне.
— Закричишь, и я тебя поджарю. – Мой голос был спокоен, мои пальцы угрожающе светились.
— Да кто ты такая? – злобно прорычал он.
— Этот вопрос я собиралась задать тебе, — ответила я, — потому что я ни на минуту не поверила, что тебя зовут так, как указано в правах.
— Ну и зря, потому что это мое настоящее имя.
Я сомневалась, но не было смысла спорить.
— Что ты делаешь в Рэд Рок?
— Навещаю знакомых. – Он остановился, и его лицо снова скривилось. На этот раз от чистой ярости. – Что ты, мать твою, сделала с моим огнем?
— Уменьшила его. И если ты не ответишь на вопросы, я постараюсь, чтобы у тебя его никогда больше не было.
Наши взгляды встретились, его лицо выражало недоверие и чуточку страха.
— Драманы не умеют делать это.
Но драконы умеют.
— И многие драконы по-прежнему верят, что драманы не умеют летать или не обладают огнем. – Я пожала плечами и наклонилась поближе, затем прикоснулась к его коже. Он дернулся, и я отпустила руку. – Ответишь на мои вопросы и я оставлю тебя связанным, но живым. И ты рискнешь своим пламенем и жизнью, не зная, способна ли я на это?
Он задержал дыхание, затем сказал:
— Они мне за все это дерьмо недостаточно платят.
— Кто?
— Парень по имени Франко. Это все, что я знаю, клянусь.
— Ты связывался с ним через ночной клуб Дэка Дент?
Ральф что-то проворчал, и я приняла это за согласие.
— Я никогда там не был, — добавил он. – Со мной всегда связывались по телефону.
— Это первый город, который тебя послали уничтожить?
Он нахмурился.
— Я здесь не для того, чтобы уничтожить город.
— Тогда зачем?
— Я здесь с командой охотников.
Я приподняла брови.
— Охотников?
— Ага. Они хотят схватить какого-то муэрте, который создает им проблемы. – Он остановился и зло на меня посмотрел. – И его сучку-драмана. Но кто-то определенно забыл предупредить, что эта сучка умеет драться.
И неожиданно стала понятна бравада Леона. Он за это жестоко поплатился, но в итоге он заманил нас.
Рэд Рок был ловушкой, а не городом, приговоренным к разрушению. Что заставило меня заволноваться о людях Лэйта. Оставалось лишь надеяться, ведь я не могла позвонить и выяснить, у меня не было и, кажется, в долине не было связи.
— И что случилось с муэрте?
— Он не появлялся.
Я почувствовала облегчение. По крайней мере его не схватили. И не убили. Но тогда возникал вопрос – где он прятался?
— Сколько вас там?
— Шестеро. – Он неловко пожал плечами. – Я думаю, что это чересчур для убийства одного дракона.
Очевидно, никто не объяснил ему, на что способен муэрте. Но чему я удивлялась, он ведь был драман. И сама до последних событий ничего не знала о муэрте.
— Как давно вы здесь?
— Мы прибыли сюда до одиннадцати. Слава богу, у меня есть огонь, потому что здесь чертовски холодно ночью.
— И что вы сделали с людьми, живущими здесь?
— Да их устранили несколько недель назад. Это было одним из первых подобных мест.
— Что вы сделали с телами?
— Конечно похоронили. Мы не хотели, чтобы их близкие знали, что они мертвы, хотя не у всех есть близкие, которым не все равно. – Он остановился и жестоко усмехнулся. – У тебя есть близкие, которым будет не все равно, когда ты умрешь, маленькая драман?
Я не ответила, но неприятное ощущение в моем желудке нарастало. |