С ее буйной магией и извращенной фантазией любые непродуманные чары смертельно опасны для окружающих. Засим попрошу очистить помещение. После этого ходячего бедствия в юбке мне здесь еще порядок наводить. — Маг покосился на искореженный котел, лежащий среди побитых склянок и реторт в углу кабинета, и удрученно вздохнул.
— А хотите я вам помо…
Договорить Натка не успела.
— ВОН!!!
Магический шквал приподнял Натку над полом и вместе с наемником, книгой и мечом вынес наружу.
— Слушай, а тебя реально здесь боятся, — простонал Тарбон, потирая пострадавший от падения бок.
— Это потому, что я самый крутой в этих местах маг, — пропыхтела девица, поднимаясь с земли.
— Нет, ты самый дурной в этих местах маг.
— Вот этого своей даме мог бы и не говорить, — прошипела Натка.
— В первую очередь, — тряхнул книгой Тарбон, — ты теперь моя ученица, а уж потом…
— В первую очередь, я твоя дама, — отвесила «учителю» подзатыльник вздорная девица, — а ученица уже потом.
С этими словами она попыталась отнять у своего кавалера книжку, но в данном вопросе наемник проявил твердость, да и книжка Натке почему-то не давалась. Похоже, старый колдун, делая подарок, что-то с ней сотворил.
— А это уже грабеж! Книжку подарили мне. И вообще попрошу проявить уважение к своему учителю.
Натка сердито фыркнула, повернулась к наемнику спиной и решительно двинулась вперед. Оглядываться не было нужды. Меч связал их намертво, и она была уверена, что кавалер, хочет он того или нет, никуда не денется — поплетется следом. Однако он сделал больше. Учитель догнал свою взбалмошную ученицу, взял ее под ручку, всем своим видом давая понять, что теперь рулить ситуацией будет он, и потащил за собой.
— Куда ты меня ведешь? — сердито зашипела Натка.
— Подальше от людей.
— Подальше — это куда?
— В лес. Буду тебя магии и хорошим манерам обучать.
— Манерам? — возмутилось юное дарование. — Да от моих манер на любом светском рауте все просто офигеют!
— Вот и я о том же.
— Нет, я не то хотела сказать. Все будут в восхищении!
— Дикими животными в зоопарке многие восхищаются, но это не говорит о хороших манерах.
— Людей?
— Животных.
— Ты хочешь сказать, что я животное? — зашипела Натка.
— Ну что ты! Конечно нет! — успокоил ее Тарбон. — Хотя есть в тебе что-то от очень симпатичной конопатой кошки. Но ничего, не расстраивайся. Я сделаю из тебя настоящую леди, с которой не стыдно будет выйти в свет, ну и магии немножко подучу.
— Меня? Магии?!! Пресветлый! Какой кошмар! Яйца курицу учат!
4
То, что Тарбон неплохой учитель, и самое главное, великолепный укротитель, девица поняла очень скоро. Раз уж судьба связала их одной веревочкой, роль которой играл очарованный меч, наемник решительно взялся за дело, не обращая внимания на периодические взбрыки и ехидные замечания вредной девицы. Первым делом, уведя Натку подальше от города, он выбрал место для стоянки на берегу реки. Песчаная отмель, густо поросшая со всех сторон кустарником, и примыкающий почти вплотную к берегу лес его устроили. Наемник извлек из кармана моток длинной тонкой бечевки со стальным крючком на конце, срезал мечом ивовый прут и соорудил удилище.
— На тебе пища, на мне жилище. Я буду строить шалаш, — лаконично сказал он, вручая удочку девице.
— С милым, конечно, и в шалаше рай, — нахмурилась Натка, — но я предпочитаю дворец. |