Тем не менее время от времени Летиция оставалась в Венисе на день или два. Собиралась переночевать здесь она и сегодня.
Агнесса, будучи от природы спокойной и тихой, легко уживалась с матерью. Сейчас она заканчивала изучать историю в университете Южной Калифорнии и подрабатывала на телевидении, подбирая материалы для одного знакомого редактора. Летиция любила сестру — такую же темноволосую, как она сама, но при этом невысокую и хрупкую.
Агнесса редко покидала мир собственных мыслей. Однако именно она, когда все сидели за поздним ужином, вновь затронула болезненную для Летиции тему:
— Если Симмонс прав и его советы действительно стоящие, наши беды закончатся.
Летиция скорчила гримасу. Она уже успела отчитаться о своей встрече с Энтони Симмонсом, избежав, однако, упоминаний о том, что касалось только их двоих.
Эстер ухватилась за бокал с вином и произнесла дрогнувшим голосом:
— Но это же… чудесно! Просто невероятно! Я спасена! Если только… — тут Эстер внимательно посмотрела на старшую дочь, — здесь нет никаких подводных камней, о которых ты умолчала.
— Да нет, — ответила Летиция, пожимая плечами. — Только я не знаю, можем ли мы положиться на совершенно незнакомого человека. Уж больно ловко он воспользовался нашим положением, чтобы по дешевке приобрести «Пинк-велвет»…
— Но если он сказал правду насчет продажи склада, это покроет то, что мы потеряли на продаже поместья… Кстати, Летти, кто он такой? — спросила мать.
Летиция коротко пояснила.
— Полагаю, надо как-нибудь пригласить на обед этого мистера Симмонса, — задумчиво произнесла Эстер. — Интересно, почему он решил протянуть нам руку помощи?
— Ох, мама, ну куда ты торопишься? — воскликнула Летиция. — Дай я сначала проверю его слова и что-нибудь о нем разузнаю, прежде чем ты позовешь его в гости! Хорошо?
— Что ж… — начала Эстер нерешительно.
И тут Агнесса постучала по столу, чтобы привлечь внимание сестры и матери.
— Это не тот Энтони Симмонс, — спросила она, нахмурившись, — который владеет «Симмонс Пасифик компани»?
— Тот, — признала Летиция, чуть помрачнев. — Ты его знаешь?
— Не то чтобы знаю, просто собирала материалы для Джейкоба Сойера, который делал о нем сюжет для передачи «Новые американцы».
— А, нувориш, выскочка, — разочарованно произнесла Эстер и поднялась, чтобы приготовить кофе.
Сестры многозначительно переглянулись. Летиция ощутила некое облегчение: нет лучшего средства охладить энтузиазм матери, нежели навесить на человека клеймо выскочки. Но она не могла удержаться, чтобы не расспросить Агнессу.
Та пожала плечами.
— Он родился и вырос на ранчо в Техасе. Мать ушла от отца, объездчика, который довольствовался своей ковбойской жизнью и больше ничего не желал. Но Энтони не последовал его примеру: он жадно учился, а потом…
— Начал с одного-единственного грузовика. И вскорости создал транспортную империю, — закончила за сестру Летиция.
Агнесса удивленно приподняла бровь.
— Он мне кое-что рассказал. — Летиция положила подбородок на сплетенные пальцы. — Еще интересное было?
— Ну, он основал свою фирму, теперь собирается превратить ее в международную корпорацию, — продолжала Агнесса. — Если честно, мне кажется, что Энтони Симмонс знает, о чем говорит… Я о земле в Топанге. И он может дать неплохой совет, как лучше вложить полученные от продажи деньги. Но он тебе не понравился, да, Летти?
Летиция посмотрела в темные внимательные глаза сестры. |