— Он насмешливо помахал здоровой рукой. — Прощай, Каннингс.
Выстрел отозвался гулким эхом. Мужчина выскользнул на улицу, нырнул в темную аллею. О Каннингсе он позаботился да еще прихватил с его стола кое-какие документы. Так, на всякий случай. Вдруг понадобятся в будущем. Теперь пора позаботиться о руке. Но не в Англии, а в какой-нибудь другой стране, где его никто не знает. Он вылечит руку, а потом вернется в Англию и разберется с этой девчонкой. Она будет долго, мучительно умирать. А как хорошо было бы убить этих чертовых кузин уже сегодня! Не получилось… Вновь острая боль пронзила палец, и мужчина сдавленно застонал. Порывшись в кармане, он вытащил из него носовой платок и, стиснув зубы, принялся бинтовать палец. Готово. Нужно сесть на ближайший же корабль, отправляющийся на континент. Нельзя терять ни минуты. Но он вернется. Пусть Бреанна Колби в этом не сомневается. Эпилог
Никогда еще южные сады Медфорд-Мэнор не были полны такого великолепия. Несмотря на то что наступил сентябрь и дни стали прохладнее, цветы поражали буйством красок, а листья дубов — зеленью.
А может, Анастасии это только казалось.
— Что-то ты сегодня чересчур веселая, непонятно только почему, — поддразнила ее Бреанна. Они направлялись к своему любимому дубу. — А может, потому, что на следующей неделе ты будешь уже маркизой Шелдрейк?
Лучезарно улыбаясь, Анастасия обвела взглядом сад.
— Может быть. Знаешь, я каждое утро себя щиплю, чтобы убедиться, что не сплю. В течение многих недель я боялась, что не наступит время, когда мы сможем оставить свои страхи позади, когда кошмар, в котором мы живем, перестанет преследовать нас и мы распрощаемся с прошлым. И только теперь я начинаю верить, что это возможно.
— Еще как возможно, — заверила ее Бреанна. — И никто не заслуживает счастья больше, чем вы с Дейменом. — Глаза ее озорно сверкнули. — Более того, мне кажется, твой жених сделал бы все, чтобы приблизить радостный день свадьбы. Судя по тому, какими глазами он на тебя смотрит, дай ему волю — он бы тотчас же утащил тебя в церковь и обвенчался с тобой.
— Ему бы не пришлось меня тащить, — усмехнулась Анастасия. — Если бы Уэллс меня не удерживал, я бы сама помчалась к алтарю с головокружительной скоростью.
Бреанна расхохоталась.
— Представляешь, как шокированы были бы гости? Большинство до сих пор не оправились от твоих немыслимых деловых предложений на балу в твою честь. А тут новенькое: скромная невеста несется на всех парах по проходу к алтарю, желая поскорее воссоединиться со своим женихом. Нет, этого им не вынести! Попадают в обморок здесь же.
Анастасия усмехнулась.
— А хорошо было бы снова шокировать светское общество! Ну да ладно, не стану этого делать.
Ради Уэллса. Он и так волнуется, как пройдет моя свадьба, — не стоит усугублять его страданий. Знаешь, мне кажется, дедушка порадовался бы тому, что именно Уэллс будет вместо папы вести меня к алтарю. Лучшей кандидатуры не найти.
— Я тоже так думаю. Ты отлично сделала, что выбрала именно Уэллса. — Бреанна с наслаждением огляделась по сторонам: сад и в самом деле был необыкновенно красив. — Самое лучшее место для праздничного обеда, — заметила она. — Столько счастливых воспоминаний, что не мешало бы прибавить к ним еще одно, быть может, самое важное.
— Согласна. — Анастасия скользнула нежным взглядом по стволу дуба, по раскидистым ветвям. — К тому же если вдруг гости мне надоедят, я всегда смогу забраться на наш любимый дуб и попробовать достать рукой до неба.
Губы Бреанны тронула мечтательная улыбка.
— Только не слишком старайся, а не то упадешь и покалечишься. |