Изменить размер шрифта - +

— Ну, нам приказали искать беглянку из Сан-Антонио. Девочка семнадцати лет, невысокая, рыжеволосая.

Шериф пристально посмотрел на Кэсси, которая, несомненно, подходила под это описание.

Тут Тед понял, что это не шутка, потому что эта невинно выглядевшая молодая леди мертвой хваткой сжала его руку. Он покачал головой.

— Извините. Это моя подружка. Мы приехали сюда из Мейсвилла, Оклахома, совсем недавно. — Он помолчал. — Мы сбежали и собираемся пожениться сегодня, — добавил он в порыве вдохновения, надеясь, что, услышав это, полицейские оставят их в покое. — Меня зовут Тед Уэллмен, а это… — Он посмотрел на изящную рыжую девушку рядом с ним, пытаясь подыскать подходящее для нее имя. — Ну, все мы зовем ее Сэсси.

Шериф расслабился и рассмеялся:

— Ты, наверное, сын Боба Уэллмена. Он здорово играет в покер. В прошлый раз, когда он приезжал в город за оборудованием, я проиграл ему сто долларов. Я так ему и не заплатил. — Он сунул большие пальцы за пояс и стал раскачиваться взад-вперед. — Вот что я вам скажу. Мой брат — здешний мировой судья. Я поеду в патрульной машине, покажу вам дорогу, и он поженит вас бесплатно. А пока вас женят, я сниму вам номер на ночь в «Юкка инн» — моя сестра там заправляет. А когда вернешься домой, скажи отцу, что Бад Такер вернул те сто долларов и готов еще раз сыграть в покер.

Кэсси сжала руку Теда еще сильнее. Казалось, мольбы о помощи с бешеной скоростью шли через кончики ее пальцев прямо в его мозг. Тед знал, что стоит ему замешкаться, как игра будет окончена. Шериф победит. Девушка проиграет, и за содействие малолетней беглянке его отправят так далеко, что солнечный свет и кислород в его камеру нужно будет закачивать насосом.

— Ну, сегодня точно наш счастливый день. — Тед широко улыбнулся и похлопал девушку по руке. — Шериф задолжал моему отцу, и нам достается бесплатный медовый месяц. Лучше не бывает! Ведите нас, джентльмены. — Он помог девушке подняться и непринужденно обнял ее за плечи. — Милая, разве я не говорил тебе, что все устроится? — сказал он, подводя ее к своему побитому пикапу и открывая для нее дверцу.

— О черт! — взорвалась она, когда они были уже внутри, в безопасности. — Что мы теперь будем делать? Я не могу выйти за тебя замуж, я ведь даже не знаю тебя.

— Успокойся, — сказал Тед. — Если они не пойдут с нами в офис судьи, мы просто скажем ему, что передумали, и уйдем. Кстати, я на самом деле Тед Уэллмен, а мой папа — Боб Уэллмен. А ты кто?

— Меня зовут Кэсси Стюарт. Ты почти угадал, — сказала она.

— Я решил сказать ему, что это твое прозвище, как бы там тебя ни звали.

— Вот как?

Краем глаза она посмотрела на мужчину, сидящего рядом с ней. Она никогда не видела кого-нибудь столь же красивого. Волосы у него были чернее воронова крыла, а в карих глазах поблескивали золотые искорки. В нем было больше шести футов, огромный рост по сравнению с ее пятью футами и двумя дюймами, и он возвышался над ней, даже когда они сидели в машине. Он, наверное, играл в футбол в школе и в колледже, и Голливуд принял бы его с распростертыми объятиями и контрактом на миллион долларов, стоило ему когда-нибудь пересечь границу Калифорнии.

— Я не выйду за тебя, — заявила она скорее для себя, чем для него. — Может, ты преступник. Или уже женат.

— Нет. — Он покачал головой. — Я просто фермер из южной Оклахомы. И я не женат. Но ты выйдешь за меня замуж, по крайней мере на какое-то время. Ты несовершеннолетняя, и ты в бегах, как сказал тот шериф. Я лучше женюсь на тебе — только на сегодня, конечно, чем сяду из-за тебя в тюрьму.

Быстрый переход