Это не наше оружие, но члены Ордена явно защищали что-то особенное.
- Откройте их.
Используя ломы, двое мужчин срывают крышки с деревянных коробок. Убираю солому.
- Ох как хорошо. Похоже, наши хорошие друзья изготавливают бомбы. Довольно много, судя по этому.
Я не осведомлен о бомбах и о том, как они создаются, но что я знаю наверняка, так это то, нам чертовски повезло, что вся эта перестрелка не взорвала нас к чертям собачим с этими взрывчатыми веществами. Нас потом, возможно и не нашли бы.
Ни в коем случае, мы не оставим это в руках нашего врага.
- Закрывайте. Мы забираем грузовики и все остальное.
Смотрю на часы. Я должен быть в аэропорту через два часа, чтобы гарантированно попасть на самолет.
- Давайте быстрей собираться, транспортировать их следует осторожно.
Мои мужчины делают, как я велю, но предостережение требует времени. Мы не можем быстро переправить взрывчатые вещества, которые могут быть нестабильными.
Уже семь тридцать к тому времени, когда мы добираемся до нашего нового склада. Мы приезжаем последними.
- Почему так долго? - ворчит Абрам.
- Сейчас увидишь.
Грузовик заезжает на склад, с ящиков снимаются крышки.
- Мы сорвали куш.
- Что это? - спрашивает отец.
- Компоненты бомб. Большинство из них.
Моя интуиция подсказывает мне, что это открытие спасло жизни многим членам Братства. Мы были бы первыми целями этих бомб.
Мой отец хлопает меня по плечу.
- Превосходная находка, сын. Хорошая работа.
Смотрю на часы. Семь сорок пять.
- Мне в аэропорт через полтора часа, - я показываю на свою окровавленную одежду, - Сомневаюсь, что мне разрешат сесть на самолет в этом.
- Поспеши, сынок. Езжай и будь рядом со своей женой.
Черт возьми. Я не могу поверить в такое дерьмо. Я старался изо всех сил, чтобы успеть на самолет вовремя — и успел— и теперь я собираюсь опоздать из-за чертовой задержки самолета.
Мой водитель держит знак с моим именем, когда я врываюсь на эскалатор.
- Я дам Вам пятьсот фунтов, если Вы сможете доставить меня к месту назначения за двадцать минут.
Гонка начинается. Мало вероятно, что я успею вовремя. Единственная надежда, что прием и оформление документов займут какое-то время. Там мне быть необязательно. Я должен приехать, прежде чем Блю заберут для самой процедуры.
Я стараюсь успокоиться, пока мы пробиваемся от Хитроу до клиники.
Я жду, пока мы приедем, а ледяная глыба все растет в моем животе. Это безнадежно, если мы не разгонимся где-нибудь, что маловероятно в лондонском движении. Время тикает. Движение все замедляется.
Одиннадцать часов приходят и уходят.
Одиннадцать десять.
Одиннадцать двадцать.
Одиннадцать тридцать.
- Вы можете помочь мне найти мою жену? Блю Брекенридж. У нее только что была операция по пересадке эмбриона.
- Миссис Брекенридж находится в комнате шесть. Вниз по коридору и направо.
Я стучу, Блю говорит мне войти.
Она лежит на столе, ее голова слегка приподнята, а моя мама сидит сбоку.
- Я выйду, чтобы вы смогли поговорить.
Иду к Блю и беру ее руку.
- Мне так жаль, что я опоздал. Рейс задержали.
- Изабелл сказала мне.
Ее глаза красные и распухшие, тушь смазана.
- Ты пропустил это. Ты поклялся, что будешь со мной, но тебя не было.
Я подношу ее руку ко рту и целую.
- Я так чертовски сожалею. Это был просто ряд каких-то несчастий, удерживащих меня от тебя. Я сделал все, что мог, чтобы добраться сюда. Я клянусь.
Она уставилась на потолок без ответа.
- Пожалуйста, прости меня.
Она закрывает глаза, слезы катятся с уголков глаз.
- У тебя что-то болит?
- Нет.
Это всё, что я получаю. |