Удивительно, что Синди этого не заметила. — Это кто ещё что-то скрывает!
Миссис Николсон недоуменно нахмурилась, изогнув правую бровь.
— Что ты удивляешься? — яростно воскликнул парень. — Неужели ничего не понимаешь?!
— Меттью, о чем ты?
— О проклятье, — усмехнувшись, напомнил он. — О проклятье рода Николсонов… ничего не напоминает?
Синди, словно ударили в живот, и она нелепо согнулась, схватившись руками за пояс.
— Что…, откуда ты знаешь? — ошарашено прохрипела она, ошеломленно смотря на сына.
— Я много чего знаю! — свирепо выдохнул Метт. — Например, о том, что Хью не мой родной отец…
Лицо Синди побледнело и стало похожим на каменную статую. Она судорожно прикрыла рот рукой, и испуганно съежилась.
— Но, как ты…?
— Мне сказал, Себаст…, - парень запнулся, поняв, что не хочет объяснять матери, ещё и про вестников смерти. — Не важно! Главное, что ты меня обманывала!
— Я не хотела! — в оправданье воскликнула Николсон. — Так было нужно!
— Зачем?
— Я это делала ради тебя! — недовольно отчеканила Синди. — Только ради твоей безопасности!
— Ты обрекла на смерть другого человека! — с абсурдом вскрикнул парень. — Этот поступок не имеет оправдания!
— Ещё как имеет! — закричала Синди, и сделала большой шаг навстречу сыну. — Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, лишь бы ты остался жив! Приходилось притворяться, что деньги — для меня всё!
— Ты сама выбрала такой путь!
— Я не выбирала свой путь, Метти! — яростно выплюнула она. — За меня это сделали мои родители, так что…. Меня просто поставили перед фактом: ты выходишь замуж за Джефери Николсона. Всё! Так что, не тебе меня судить!
— Господи, мама! Ты совершила столько ошибок! — с отчаянием выдохнул Метт.
— Единственной моей ошибкой была женитьба на твоём отце, — хладнокровно отрезала она. — Но у каждой монеты есть обратная сторона… Он был богат…
— Видимо, не так сильно ты притворялась, что деньги для тебя всё, — с презрением фыркнул парень.
— Я узнала о проклятье на второй день после свадьбы…. поверь, если бы не деньги, тебя бы вообще не было…
Метт тяжело выдохнул и с ненавистью посмотрел на мать. Неужели их с этой женщиной что-то связывает?
— Мне надо идти, — категорично выпалил он, и попытался обойти Синди.
— Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу!
— Ты ошибаешься! — недовольно воскликнул он. — Я буду делать то, что посчитаю нужным…
С этими словами, Метт резко рванул вперед и побеждал вон из дома.
— Вернись! Сейчас же! — истерично завопила Синди Николсон, вот только вряд ли кого-то сейчас волновали её крики.
Рейчел грустно посмотрела на Метта, когда они выбежали за ворота, и крепче сжала его руку.
— Мне очень жаль, что так вышло…
— Ничего, — горько усмехнулся парень, и приобнял её за талию. — У нас есть проблемы, посерьезней…
— Метт, мне не хочется здесь находиться, — испуганно прошептала Рейчел, прижавшись ближе к парню. |