Изменить размер шрифта - +
 – Я вполне могу сама отвечать за свои поступки и принимать решения.

Рози покачала головой.

– Пейдж, я позвоню тебе. Пообедаем вместе как-нибудь на следующей недельке.

Пейдж кивнула и поднялась, чтобы проводить Рози, но та остановила ее взмахом руки.

– Не провожай меня.

Как только Рози вышла, наступило напряженное молчание. Наконец Брэд спросил:

– Так почему Сиэтл? Твой приезд вызовет там грозовую бурю.

– Зато в воздухе запахнет свежестью, – Пейдж была резка. Залпом, допив кофе, она поставила чашку на сосновый столик, упорно глядя сквозь окно в голубую даль.

– Это, правда, что тебя там ждет какой-то мужчина? – не хотел отступать Брэд.

– Я тебе уже сказала однажды, что это не твое дело, – с вызовом ответила Пейдж.

Гордость не позволяла ей признаться, что это неправда. Пусть думает, что существует человек, которому она небезразлична, который нуждается в ней не только из деловых соображений.

– Рози права, сгоряча нельзя бросаться куда-то очертя голову. Ты еще не пришла в себя после смерти отца.

Она быстро взглянула на него.

– Ты что, хочешь сказать, что раздумал брать меня в жены?

– Нет, предложение остается в силе. – Его голос звучал спокойно и уверенно.

У Пейдж пересохло в горле. Она бы не удивилась, если бы он сказал, что да, ошибся, просто пошутил в прошлый свой приезд. Она встряхнула головой, пытаясь избавиться от ощущения, что ей стало как будто легче оттого, что Брэд не посмеялся над ней и не передумал.

– По-твоему, уехать в Сиэтл – значит бросаться куда-то очертя голову, а принять твое предложение – поступить разумно? – сухо спросила она.

– По мне, было бы лучше, если бы ты совершила ошибку со мной, а не с кем-то другим. – Его глаза задорно сверкнули, а на губах заиграла легкая улыбка. Что-то едва уловимое в выражении его лица заставило сердце Пейдж сжаться от боли. Неожиданные странные шутки Брэда, озорство всегда влекли ее к нему. Ей нравилась та легкость, с какой он заставлял ее смеяться. Она изо всех сил старалась не поддаться его обаянию: сейчас не время было веселиться.

– По крайней мере, ты честно называешь этот шаг ошибкой, – сказала она, вскидывая голову. – Не верится, правда, что ты всерьез предлагаешь все это. Итак, ты искренне полагаешь, что мне лучше остаться здесь и позволить тебе воспользоваться моим положением, чем уехать в Сиэтл, чтобы там им воспользовался кто-то другой?

– Пейдж, дорогая, я не хочу пользоваться твоим положением, – возразил Брэд. Его глаза стали абсолютно серьезными. – Но за других я не поручусь. Кто он такой, все-таки? Не тот ли молодой человек, который приезжал сюда на каникулы в прошлом году?

– Брэд, я не собираюсь обсуждать с тобой своих друзей.

– Не будь занудой. – Брэд облокотился о стойку. Его взгляд остановился на ее губах. – Мне кажется, ты должна решить, что для тебя важнее: создать семью здесь, на земле твоих предков, или бросить все ради этого парня, переехав к нему в Сиэтл, – протянул он лениво.

– О, это просто смешно, я даже не хочу слушать! Мы же не можем создать семью, это какое-то безумие!

– А я думаю, это было бы выгодно нам обоим.

– Выгодно?! – Она пришла в бешенство. – Да как ты можешь упоминать о выгоде, говоря о браке?

– А если бы я заговорил о любви, разве ты стала бы меня слушать? – усмехнулся он.

– Я в любом случае не хочу тебя слушать! – Ее сердце бешено колотилось в груди.

– Из этого я делаю вывод, что ты сбегаешь в Сиэтл?

– Я никуда не сбегаю, просто хочу начать все сначала.

Быстрый переход