– Хантер шагнул к Дейдре и остановился. – Ты жалеешь о том, что приехала сюда? Мне хорошо с тобой. Ты нужна мне. Ты больше не хочешь здесь оставаться?
– О Хантер! – Дейдре взяла Хантера за руки. – Мне нравится твой отец. Другие твои родственники кажутся мне жадными и озабоченными только своими проблемами. Поэтому их пугает твое появление, оно нарушает течение их жизни, мешает их планам. Но я думаю, что им, так или иначе, все равно придется смириться с твоим существованием.
– Похоже, ты права.
– Мы должны приготовиться к торжественному обеду. Не забыл?
– Нет, не забыл. – Хантер поцеловал Дейдре в губы и сделал шаг назад.
– Что ж, пора спускаться…
Дейдре огляделась. Ей хотелось запомнить каждую деталь в этой комнате, запечатлеть в своей памяти каждое мгновение, проведенное на ранчо с Хантером.
Интерьер этой красной спальни, гостиной и ванной комнаты был выдержан в испанском стиле. Красной эта комната называлась из-за полированных, красного дерева панелей, украшавших стены, а также из-за преобладающего в спальне цвета штор, обивки мебели и ковров. Теплая и уютная атмосфера этой комнаты настраивала на отдых и восстанавливала спокойное расположение духа. На стенах висело несколько картин, писанных маслом и изображавших испанские пейзажи. В воздухе витал тонкий аромат лаванды.
– Как здесь красиво, Хантер.
– Это лишь слабый отблеск того, чего ты достойна. – Хантер посмотрел Дейдре в лицо.
Она глубоко вздохнула и вложила руку в его ладонь.
Сейчас Дейдре совсем не хотелось отправляться на ужин с семьей Хантера. Они могли бы остаться в этой красной комнате и всю ночь заниматься любовью.
Но они приехали сюда для дела, а вовсе не для того, чтобы предаваться утехам.
Через минуту Дейдре под руку с Хантером вошла в большую гостиную, утопающую в мягком свете. Как и красная комната, гостиная была убрана в испанском стиле. Те же деревянные панели, массивная темная мебель, насыщенный цвет штор и обивки мебели. Одну из стен занимал старинный гобелен. Но Дейдре не успела разглядеть обстановку комнаты как следует – из полумрака выросла фигура Альберто. За его спиной располагался стол, за которым сидели все члены его семьи. Никто из них даже не повернул голову, когда в гостиную вошли Хантер и Дейдре. Они продолжали все так же тихо и спокойно переговариваться, как будто ровным счетом ничего не происходило.
Дейдре удивилась произошедшей с Альберто перемене. Он был одет в элегантный черный костюм. На ногах поблескивали черные ботинки с серебряным кантом. На щеках его горел румянец. Дейдре с трудом узнавала в нем того человека, с которым они не так давно разговаривали в библиотеке-спальне наверху. Похоже, Хантер вернул своего отца к жизни.
Семья должна была бы радоваться этому обстоятельству. Но, бросив внимательный взгляд на элегантно одетую группу людей, Дейдре не заметила признаков счастья на их лицах. Напротив, в их позах, голосах, осторожных движениях сквозили злость, нетерпение, досада. Видимо, вечер будет не из приятных.
– Дейдре, ты выглядишь великолепно!
Альберто положил Дейдре на плечи руки и прикоснулся губами к ее щеке.
Она радостно и тепло улыбнулась:
– Вы отлично смотритесь в этом костюме. Я посоветую Хантеру купить такой же.
– Надеюсь, вы говорите это не из вежливости и мой костюм не выглядит старомодным.
– Нет, что вы. Это классический стиль, и он всегда в моде. Альберто поднял глаза на Хантера.
– Судя по твоей одежде, сынок, ты преуспеваешь. Хантер улыбнулся:
– Я делал то, что был вынужден делать, и получил то, что хотел.
– Только не спрашивайте его, что именно он был вынужден делать. |