Удивил, восхитил и её необычный наряд: длинный, почти до пола халат, стянутый в талии широким поясом; усыпанные зелёными камнями сандалии; обхватившие загорелую шею и запястья массивные золотые украшения с вкраплениями тех же камней, что сверкали на обуви. Знакомая полуулыбка заставила трепетать моё сердце.
Тилья сошла с лестницы. Опустив взгляд в пол, приблизилась к столу, за которым сидели я и Исон. Согнулась в почтительном поклоне. Я вдохнул её аромат. От женщины пахло розой — я уже встречал эти цветы на клумбах — в том числе и около дома Белины.
— Это что за красотка? — спросил рыжий.
Я едва сдержался, чтобы не ответить ему грубостью.
Приподнял подбородок. Глубоко вдохнул.
— Прошу меня простить, сиеры, за то, что помешала вашему разговору, — сказала Тилья.
Женщина выпрямилась — я встретился взглядом с её глазами.
— Сиер Линур, рада видеть вас снова. Мой хозяин (не буду здесь называть его имя) желает с вами встретиться. Приглашает посетить его замок. Сейчас. Желает обсудить очень важные для него и для вас вещи. Гарантирует безопасность на всё то время, которое вы будете пользоваться его гостеприимством. И обещает по первому требованию вернуть вас обратно в этот трактир или в любое другое место, куда пожелаете, если координаты того места есть в памяти замкового камня перемещений.
Уголки губ Тильи дрогнули в улыбке.
— Прошу вас, сиер Линур, — сказала женщина, — пойдёмте со мной! Мой хозяин уверяет, что вы не пожалеете, если примете его приглашение. То, о чём он хочет с поговорить, важно не только для него, но и для вас! Я… тоже была бы рада, если бы вы навестили наш замок. Если хозяин позволит, я даже устрою вам экскурсию по нему — там очень красиво! Соглашайтесь! Возможно… знакомство с моим хозяином приблизит достижение той цели, ради которой вы, сиер Линур, прибыли в столицу Империи — не исключаю этого.
Тилья протянула мне руку.
— Пошли, Вж… Линур! Наверху нас ждёт портал!
— Портал? — переспросил Исон. — Здесь, в таверне?
— Да, сиер…
— Вар Нойс кит Шемани.
— … вар Нойс, — сказала Тилья. — Простите, что забираю у вас сиера Линура.
— Ну что вы, сиерита! Сейчас самое время его… забрать!
Я выбрался из-за стола. Сказал:
— Сиер Исон, прошу вас передать собравшимся у трактира сиерам мои извинения. Боюсь, сегодня я не смогу с ними встретиться. Скажите им: мне очень жаль, но дела требуют моего присутствия в другом месте.
Исон тоже встал.
— Разумеется, сиер Линур, — сказал он. — Я передам стражникам ваши слова. В очень вежливых и красочных выражениях. Не сомневайтесь.
Рыжий усмехнулся и спросил:
— Надеюсь, мы с тобой ещё встретимся, Линур?
— Конечно.
Исон повернулся к Тилье. Изогнул губы в мерзкой улыбочке.
— И с вами сиера?..
— Тилья, сиер вар Нойс кит Шемани.
— Тилья. Восхитительное имя, сиера! Как и вы. Буду ждать новой встречи с вами, сиера Тилья…
Исон запнулся. Кашлянул.
— Если только сиер Линур не будет против, — добавил он.
Покосился на меня. Уже не улыбался.
Я тщательно следил за своим лицом — не позволял проявиться на нём эмоциям. Или те всё же просочились?
Тилья взяла меня за руку. Сжал её тёплую ладошку.
— Всё будет хорошо, — шепнула женщина.
На улице у трактира вдруг усилился шум голосов. Все, кто находились в зале, посмотрели на дверь. Мужчины и Мираша с беспокойством, Тилья — с любопытством. |