Джерико не мог с ним не согласиться, потому что это было объективное замечание.
Не прошла она на этих дурацких каблуках и пяти шагов, как споткнулась о разбрызгиватель и растянулась на газоне. Ее сумка при этом отлетела в сторону.
Выругавшись себе под нос, Джерико побежал к ней. Внезапно из ее сумки выскочило крошечное мохнатое существо и бросилось на него с агрессией разъяренного питбуля. Трава была достаточно высокой, и он разглядел только рыжевато-коричневые уши, покачивающиеся на ветру. Преградив ему путь, собачка оскалилась и так громко затявкала, что у него зазвенело в ушах. Она делала все возможное, чтобы его напугать.
Услышав у себя за спиной смех Сэма, Джерико снова выругался, затем осторожно отодвинул ногой животное в сторону. Собака держалась рядом, пока он шел к ее хозяйке. Та уже сидела на газоне. На ее блузке зеленели пятна от травы, волосы упали на лицо.
— Вы в порядке? — спросил он, протягивая ей руку и помогая подняться.
— Да. Лишь немного раздосадована и злюсь на себя за неловкость. — Наклонившись, она взяла собачку на руки. — Ники, дорогая, какая же ты у меня храбрая девочка. Молодец, защищаешь мамочку.
— Да, она чуть меня не съела.
«Мамочка» смотрела на него не более приветливо, чем ее питомица.
— Она очень преданная. Я ценю преданность.
— Я тоже, — сказал он, глядя в ее сверкающие янтарные глаза. — Но если вы нуждаетесь в защите, вам следовало бы завести настоящую собаку, а не декоративную.
— Ники — настоящая собака, — сказала она ему и крепче прижала маленькое существо к себе. — Я приехала, чтобы встретиться с вами. К сожалению, все получилось не так, как бы мне этого хотелось.
— Я вас знаю?
— Пока нет, — ответила она, — но я знаю, что вы Джерико Кинг.
— Да, это я, — сухо ответил он.
— Первое впечатление самое важное, — пробормотала она, обращаясь скорее к самой себе, нежели к нему. Мгновение спустя она вскинула подбородок и произнесла: — Я Дейзи Саксон. Вы написали мне год назад после того, как…
— После того как погиб ваш брат, — закончил он за нее, прекрасно помня тот момент, когда Брант Саксон погиб в ходе опасной операции на вражеской территории.
Джерико и прежде видел, как погибали его товарищи, но смерть Бранта была для него особым случаем. Он был слишком молод и идеалистичен. Его смерть стала для Джерико таким тяжелым ударом, что он уволился из вооруженных сил и приехал сюда, на Кинг-Маунтин.
Он считал себя виноватым в гибели этого парня, и ему было нелегко разговаривать с его сестрой. Его грудь пронзила невыносимая боль.
— Да, — подтвердила она.
Перед его внутренним взором тут же появилось лицо Бранта Саксона, искаженное страхом, который уступал место отрешенности по мере того, как в юноше угасала жизнь. Джерико вспомнил обещание, которое он дал умирающему. Он дал Бранту слово, что позаботится о его сестре, если та когда-нибудь обратится к нему за помощью.
И он выполнил свое обещание, не так ли? Он написал ей письмо, в котором выразил свои искренние соболезнования, а позже позвонил и предложил свою помощь. Но она вежливо от нее отказалась. Поблагодарив его за участие, она сказала, что справится сама, и положила трубку.
Таким образом, его больше ничто не связывало с этой женщиной.
До сих пор.
Какого черта она приехала сюда через год после своего отказа?
— Я знаю, после нашего разговора прошло довольно много времени, — произнесла она, прервав его размышления, — но, помнится, вы говорили, что окажете мне помощь в любой момент, когда я к вам за ней обращусь. |